Understand spoken German

Phrases German lesson

Recording English German Status
Tom is the only one in our group who knows how to start a fire without matches. Tom ist der Einzige in unserer Gruppe, der weiß, wie man ohne Streichhölzer ein Feuer macht.
“The world is so big!” all the young ones said; because now they had much more space than in the egg. „Die Welt ist so groß!“, sagten alle Kleinen, denn nun hatten sie viel mehr Platz als im Ei.
“I had never imagined such happiness, when I was still an ugly duckling!” „Als ich noch ein hässliches Entlein war, hätte ich mir so ein Glück nie vorstellen können!“
“Piff! Paff!” it sounded again, and now whole flocks of wild geese were flying out of the reeds. „Piff! Paff!“ ertönte es erneut, und nun flogen ganze Schwärme von Wildgänsen aus dem Schilf.
Indoor shoes usually have a suede sole that allows you to slide on the floor. Innenschuhe haben normalerweise eine Wildledersohle, mit der Sie auf den Boden gleiten können.
It was very cold, it was snowing and it was already getting dark; it was the last night of the year. Es war sehr kalt, es schneite und es wurde bereits dunkel; es war die letzte Nacht des Jahres.
Although the Netherlands and Germany are very similar, the differences are also very significant. Obwohl sich die Niederlande und Deutschland sehr ähneln, gibt es auch erhebliche Unterschiede.
A well-mannered duckling puts its feet outwards, just like its mother and father do. Ein wohlerzogenes Entlein stellt seine Füße nach außen, genau wie seine Mutter und sein Vater.
There were enough princesses; but he could not find out if they were real princesses. Es gab genug Prinzessinnen, aber er konnte nicht herausfinden, ob es echte Prinzessinnen waren.
“What a terribly big duckling that is,” she thought; “None of the others looks like this.” „Was ist das für ein schrecklich großes Entlein“, dachte sie, „keines der anderen sieht so aus.“
I found one of my shoes under my bed, but I can’t find the other one. Ich habe einen meiner Schuhe unter meinem Bett gefunden, aber den anderen kann ich nicht finden.
she hadn’t sold even one matchbox and she hadn’t brought a single penny Sie hatte nicht eine einzige Streichholzschachtel verkauft und keinen einzigen Penny mitgebracht
In an old apron she carried a number of matchboxes, she was holding one of them in her hand. In einer alten Schürze trug sie mehrere Streichholzschachteln, eine davon hielt sie in der Hand.
The project can only succeed if enough other companies jump on the bandwagon. Das Projekt kann nur erfolgreich sein, wenn genügend andere Unternehmen auf den Zug aufspringen.
And that is what they did; but the other ducks around looked at them and said to each other: Und das taten sie auch; aber die anderen Enten in der Umgebung sahen sie an und sagten zueinander:
So he came home again and was sad, because he really wanted to have a real princess. So kam er wieder nach Hause und war traurig, denn er wünschte sich unbedingt eine echte Prinzessin.
All the windows were brightly lit, and it smelled wonderfully of goose roast; because it was New Years Eve. Alle Fenster waren hell erleuchtet und es duftete herrlich nach Gänsebraten; denn es war Silvester.
Try your best to lay eggs, or to purr or let sparks come out of your body. Geben Sie Ihr Bestes, um Eier zu legen, zu schnurren oder Funken aus Ihrem Körper sprühen zu lassen.
Around the cornfields and the pastures were vast forests, and in the middle of the forests deep lakes. Um die Kornfelder und Weiden herum lagen ausgedehnte Wälder und mitten in diesen Wäldern tiefe Seen.
No one had bought any from her the whole day, nor had anyone given her even a penny. Den ganzen Tag hatte ihr niemand etwas abgekauft, und niemand hatte ihr auch nur einen Penny gegeben.