Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Thai Courses
Adverbs Courses
Adverbs Revision Course
Adverbs Examples Lesson
Adverbs Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
I just got back from work.
ผมพึ่งกลับมาจากที่ทำงาน
I just drove past the hospital.
ฉันพึ่งขับผ่านโรงพยาบาล
I just came here for the first time.
ฉันพึ่งมาที่นี่ครั้งแรก
The library opens at noon.
ห้องสมุดเปิดเวลาเที่ยง
It’s almost 11:00 p.m.
ใกล้จะห้าทุ่มแล้ว
I’m going to keep you from doing that.
ผมจะกันไม่ให้คุณทำอย่างนั้น
At noon you are going to eat.
เวลาเที่ยงคุณจะไปกินข้าว
She just returned from abroad.
เธอพึ่งกลับมาจากต่างประเทศ
He thought he would return before noon.
เขาคิดว่าจะกลับก่อนเที่ยง
He said he will be back before noon.
เขาบอกว่าจะกลับก่อนเที่ยง
See you at 7 p.m.
เจอกันตอนหนึ่งทุ่ม
Do you realize what I’m saying?
คุณรู้ไหมว่าผมกำลังพูดถึงอะไร
I can’t see anything when I don’t have glasses.
ผมมองไม่เห็นอะไรเลยถ้าผมไม่มีแว่น
He knows in which area there are good restaurants.
เขาทราบว่าแถวไหนมีร้านอาหารดีๆ
How many stops are there before the city centre?
(male polite form)
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมืองครับ
I have to be at the airport before noon.
ฉันต้องไปถึงสนามบินก่อนเที่ยง
Take sunglasses with you.
เอาแว่นกันแดดไปด้วยนะ
You can go there only by boat.
คุณสามารถไปที่นั่นโดยเรือเท่านั้น
He called and said he would return before noon.
เขาโทรมาบอกว่าเขาจะกลับก่อนเที่ยง
No, my daughter is only seventeen.
(male polite form)
ไม่ใช่ครับลูกผมพึ่งอายุสิบเจ็ดปี
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
81
Page
82
Page
83
Page
84
Current page
85
Page
86
Page
87
Page
88
Page
89
…
Next page
Next ›
Last page
Last »