|
There is a green liquid on the bottom of the test tube. |
มีของเหลวสีเขียวอยู่ด้านล่างของหลอดทดลอง |
|
|
I also refer to myself with the word “I” because it is a formal word. |
ผมก็เรียกตัวเองว่า ผม เพราะว่าเป็นทางการไง |
|
|
Please show your ID. |
กรุณาแสดงบัตรประจำตัวของคุณ |
|
|
a girl sitting on a ferris wheel |
เด็กหญิงนั่งในชิงช้าสวรรค์ |
|
|
We can see it on January 12th. |
เราสามารถเห็นมันได้ในวันที่สิบสองมกราคม |
|
|
Why can he speak Thai very clearly? (male polite form) |
ทำไมเขาถึงพูดภาษาไทยได้ชัดอย่างงั้นล่ะครับ |
|
|
Does Suriwong Road pass the American Embassy? (male polite form) |
ถนนสุริวงศ์ผ่านสถานทูตอเมริกันไหมครับ |
|
|
a team of technicians and a satellite dish |
ทีมช่างและจานดาวเทียม |
|
|
if being a person of the same level and of the same age |
ถ้าเกิดเป็นคนในระดับเดียวกัน คือวัยเดียวกัน |
|
|
An orangutan is very big |
ลิงอุรังอุตังตัวใหญ่มาก |
|
|
Then go right for a hundred meters. (male polite form) |
จากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตรครับ |
|
|
I noticed two middle-aged passengers. |
ผมสังเกตเห็นผู้โดยสารวัยกลางคนสองคน |
|
|
the coldest weather in December |
อากาศหนาวที่สุดในเดือนธันวาคม |
|
|
Is the museum open on Thursdays? (male polite form) |
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสใช่ไหมครับ |
|
|
An officer found a hypodermic syringe under the driver’s seat. |
เจ้าหน้าที่พบเข็มฉีดยาใต้ที่นั่งคนขับ |
|
|
A lot of teenagers in England wear a hooded jacket. |
วัยรุ่นจำนวนมากในอังกฤษใส่เสื้อคลุมมีหมวก |
|
|
many hangers in a closet |
ไม้แขวนเสื้อหลายอันในตู้เสื้อผ้า |
|
|
It must be a friend of the same age. |
ต้องเป็นเพื่อนรุ่นเดียวกัน |
|
|
Each time gives me different feelings. |
สองครั้งเนี่ยก็ให้ความรู้สึกที่แตกต่างกัน |
|
|
I have previously applied for asylum in another country. |
ก่อนหน้านี้ฉันขอสมัครลี้ภัยในประเทศอื่น |
|