Understand spoken Thai

"as; that" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
We may be use the informal form of the word “I”. เราอาจจะแทนตัวเองว่า เรา นะครับ
Some people think whales are fish. บางคนคิดว่าปลาวาฬเป็นปลา
That is, we will change from using the word “you” (for older people) to the word “you” (for younger people). คือเราจะปรับจากคำว่า พี่ เป็นคำว่า น้อง
such as Cambodia or Laos, Myanmar อย่างเช่น กัมพูชาหรือว่าลาว พม่านะคะ
I think this color suits you very well. ฉันคิดว่าสีนี้เหมาะกับคุณมาก
I think you would suit this shirt. ฉันคิดว่าคุณเหมาะกับเสื้อตัวนี้
Which he was luckier than me as that area there was fine sand. ซึ่งเขาโชคดีกว่าผมตรงที่ว่าจุดนั้นนะ เป็นทรายละเอียด
No one thinks that you’re stupid. ไม่มีใครคิดว่าคุณโง่
I hope she will get well soon. ฉันหวังว่าเธอจะหายในไม่ช้า
Which one do you think is better? คุณคิดว่าอันไหนดีกว่ากัน
Which one do you think I should choose? คุณคิดว่าผมควรเลือกอันไหน
Tom says that he likes cycling to work. ทอมบอกว่าเขาชอบปั่นจักรยานไปทำงาน
I’d like to know where Tom hid his key. ผมอยากรู้ว่าทอมซ่อนกุญแจไว้ที่ไหน
A dish of fried rice cost two hundred that I believe is very expensive. ข้าวผัดจานละสองร้อยนี่คือถือว่าสุดๆแล้วอะ
I also refer to myself with the word “I” because it is a formal word. ผมก็เรียกตัวเองว่า ผม เพราะว่าเป็นทางการไง
I thought you were the best singer on stage tonight. ผมคิดว่าคุณเป็นนักร้องที่ดีที่สุดบนเวทีคืนนี้
I heard the postman come and I knew that it would be a letter for me. ผมได้ยินบุรุษไปรษณีย์มาและผมรู้ว่ามันจะเป็นจดหมายของผม
but if we want to be formal when speaking in er...a meeting room or a public place แต่ถ้าเราต้องการความเป็นทางการเวลาพูดใน เอ่อ..ห้องประชุม หรือว่า ที่สาธารณะ
We don’t think he’ll survive. เราไม่คิดว่าเขาจะรอด
I thought I heard Tom coughing. ผมคิดว่าผมได้ยินเสียงทอมไอ