Understand spoken Thai

Conjunctions Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
From France, how will he get to Thailand? จากฝรั่งเศสเขาจะไปเมืองไทยโดยอะไร
When I was young, there was a story. ในสมัยผมยังเป็นเด็ก คือเรื่องมีอยู่ว่า
The phone rang while I was taking a shower. เสียงโทรศัพท์ดังขณะที่ฉันกำลังอาบน้ำ
I’d change the tires already if I were you. ผมจะเปลี่ยนยางรถยนต์ถ้าผมเป็นคุณ
Hugh does not have a new motorbike. คุณฮิวจ์ไม่มีรถมอร์เตอร์ไซค์ใหม่
Yes, mostly on business trips. บ่อยครับส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
I ran as fast as possible, but I missed the last train. ผมวิ่งให้เร็วที่สุดแต่ผมก็พลาดรถไฟขบวนสุดท้าย
Eggplant in Thailand is purple and green. มะเขือยาวในประเทศไทยมีสีม่วงและสีเขียว
We don’t use the impolite form of “you” or “I” with a friend of opposite sex. เราไม่ใช้ มึง กู กับเพื่อนต่างเพศนะครับ
Can one get something to eat and to drink here? (male polite form) ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขายไหมครับ
In this chapter I will talk about politeness and impoliteness. ในบทนี้ผมจะพูดถึงเรื่องความสุภาพและก็ความไม่สุภาพนะครับ
But when we drive up, there will be a queue where there are two rows for us to queue in. แต่ว่าเวลาเราจะขับขึ้นเนี่ยเขาจะมีคิวให้คือจะมีแถวอยู่สองแถวให้เราไปต่อคิวนะครับ
to mean แปลว่า
otherwise; or else ไม่งั้น
warmer อุ่นกว่า
I don’t like shrimps. ไม่ชอบกุ้ง
There is no warm water. ไม่มีน้ำอุ่น
a woman and a red umbrella ผู้หญิงและร่มสีแดง
Then, I’m free. (male polite form) งั้นผมว่างครับ
It’s not delicious at all. มันไม่อร่อยเลย