Understand spoken Thai

"word added to the end of a verb in the event that there are two or more people" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
Shall we see each other tomorrow? (male polite form) เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ
Shall we meet tomorrow? (male polite form) พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหมครับ
See you again next week. พบกันใหม่อาทิตย์หน้า
See you again next week. (male polite form) พบกันใหม่อาทิตย์หน้าครับ
How many minutes have we already been talking together? เราคุยกันมาได้กี่นาทีแล้ว
We still haven’t gotten married. เรายังไม่ได้แต่งงานกัน
Or maybe a man and woman are talking with each other. หรืออาจจะเป็นผู้ชายผู้หญิงคุยกันนะครับ
How are we going? (male polite form) เราจะไปกันยังไงครับ
We are a family. เราเป็นครอบครัวเดียวกัน
Tom and Mary live nearby. ทอมกับแมรี่อาศัยอยู่ใกล้ๆกัน
Which plan do you think is better? คุณคิดว่าแผนไหนดีกว่ากัน
This could be the last time we ever see each other. นี่อาจเป็นครั้งสุดท้ายที่เราเจอกัน
We danced all night. เราเต้นกันทั้งคืน
How was your school recently? ช่วงนี้เขาเรียนกันไปถึงไหนแล้ว?
Are they the same? เหมือนกันไหม
They are wearing identical shirts. พวกเขาใส่เสื้อเหมือนกัน
We had a dance at the party. เราเต้นกันที่งานเลี้ยง
They danced at the party. พวกเขาเต้นกันในงานเลี้ยง
His wife speaks Thai just as well ภรรยาของเขาพูดภาษาไทยได้ดีเหมือนกัน
We have been friends since childhood. เราเป็นเพื่อนกันมาตั้งแต่เด็ก