Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"from" Practice Lesson
"from" Practice Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Thai
Status
It is made of leather, of course.
ทำจากหนังแน่นอนครับ
Is it made of leather?
(male polite form)
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหมครับ
Do you come from Asia? (male polite form)
คุณมาจากเอเซียใช่ไหมครับ
We are not far from the harbour.
เราอยู่ไม่ไกลจากท่าเรือ
This product comes from Laos.
สินค้าตัวนี้มาจากลาว
He got fired from the office.
เขาถูกไล่ออกจากออฟฟิศ
Or is it made of plastic?
หรือว่าทำมาจากพลาสติก
Do you come from Europe?
(male polite form)
คุณมาจากยุโรปใช่ไหมครับ
The Spanish embassy is not far from the American embassy.
สถานฑูตสเปนไม่ไกลจากสถานฑูตอเมริกัน
A sentence is made up of many words.
ประโยคเป็นการสร้างจากคำหลายคำ
Is The Ministry of Foreign Affairs far from here?
กระทรวงต่างประเทศอยู่ไกลจากนี่ไหม
The American Embassy is far from The Ministry of Foreign Affairs.
สถานฑูตอเมริกันอยู่ไกลจากกระทรวงต่างประเทศ
This cheese is made from goat’s milk.
ชีสนี้ทำมาจากนมแพะ
I like a comb made from wood. (female speaker)
ฉันชอบหวีที่ทำจากไม้
Who benefits from it?
ใครได้ประโยชน์จากมัน
There’s no water coming out of the shower.
ไม่มีน้ำไหลออกมาจากฝักบัว
He is suffering from toothache.
เขากำลังทรมานจากอาการปวดฟัน
Don Mueang (airport) is far from the embassy.
ดอนเมืองอยู่ไกลจากสถานฑูต
That is, we will change from using the word “you” (for older people) to the word “you” (for younger people).
คือเราจะปรับจากคำว่า พี่ เป็นคำว่า น้อง
This oil is made from sunflowers.
น้ำมันนี้มาจากดอกทานตะวัน
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
Page
1
Page
2
Page
3
Current page
4
Page
5
Page
6
Page
7
Next page
Next ›
Last page
Last »