Understand spoken Thai

House Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
a broom seller คนขายไม้กวาด
Don’t come home so late! อย่ากลับบ้านดึกนักสิ
You came home so late. คุณกลับบ้านดึกเกินไป
I’m glad you’re home. ผมดีใจที่คุณกลับบ้าน
I saw it on the roof. ฉันเห็นมันบนหลังคา
Who built the building? (male polite form) ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ครับ
a smiling woman sitting on some steps ผู้หญิงยิ้มนั่งอยู่บนบันได
a boy and a broom เด็กผู้ชายและไม้กวาด
Please take me to this address. กรุณาพาฉันไปตามที่อยู่นี้
In front of his house is a canal and at the back of his house is a rice field. หน้าบ้านเขาเป็นคลองหลังบ้านเป็นนา
Can you get up to the roof? คุณขึ้นไปบนหลังคาได้ไหม
Tom ran out of his house in a hurry. ทอมรีบวิ่งออกจากบ้านของเขา
How old is the building? (male polite form) ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้วครับ
Is his house next to the canal? (male polite form) บ้านเขาอยู่ริมคลองหรือครับ
His house is along the canal, isn’t it? (male polite form) บ้านเขาอยู่ริมคลองหรือครับ
Drive me to this address. (male polite form) ขับไปส่งผมตามที่อยู่นี้ครับ
He invited me to drink whisky at his house. เขาชวนผมไปทานเหล้าที่บ้าน
When will you repair your roof? เมื่อไหร่คุณจะซ่อมหลังคา
an old woman on a ladder cleaning windows หญิงชราเช็ดหน้าต่างบนบันได
There is a broom is at the back of the house. มีไม้กวาดอยู่หลังบ้าน