Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Themed Thai Courses
People Courses
People Revision Course
People Examples Lesson
People Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
His insurance sales skills are very good.
ทักษะการขายประกันของเขาดีมาก
he is a police officer
เขาเป็นเจ้าหน้าที่ตำรวจ
A woman can be a boxer
ผู้หญิงก็สามารถเป็นนักมวยได้
What work do most Bangjak folk do?
ชาวบางจากเกือบทุกคนทำงานอะไร
In Bangjak sub-district almost everybody is a rice farmer.
ชาวบางจากเกือบทุกคนเป็นชาวนา
two boys and a deer at the zoo
เด็กผู้ชายสองคนและกวางที่สวนสัตว์
Next Thursday I am going to see the doctor.
วันพฤหัสหน้าผมจะไปหาหมอ
She fought for the people here.
เธอต่อสู้เพื่อชาวบ้านที่นี่
They agreed to give us an interview.
พวกเขาตกลงที่จะให้สัมภาษณ์กับเรา
All my neighbors are very friendly.
เพื่อนบ้านของฉันทุกคนเป็นมิตรมาก
I want to run for class president.
ผมอยากลงสมัครเป็นประธานนักเรียน
I will reward the person who finds my cat.
ฉันจะให้รางวัลกับคนเจอแมวของฉัน
I want you both to stop fighting.
ผมอยากให้คุณทั้งคู่หยุดทะเลาะกัน
A woman is sitting on the escalator.
ผู้หญิงนั่งบนบันไดเลื่อน
Baseball is a sport American people like very much
เบสบอลเป็นกีฬาที่คนอเมริกันชอบมาก
The guests were mostly middle-aged men
แขกส่วนใหญ่เป็นชายวัยกลางคน
Or er... the same working level.
หรือว่า เอ่อ..ระดับการทำงานรุ่นเดียวกัน
Are there glasses for people with color blindness?
มีแว่นตาสำหรับคนตาบอดสีไหม
English teenagers like to wear hooded jackets.
วัยรุ่นชาวอังกฤษชอบใส่เสื้อคลุมมีหมวก
a girl and an old man in a yellow pedal boat
เด็กหญิงและชายชราในเรือถีบสีเหลือง
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
64
Page
65
Page
66
Page
67
Current page
68
Page
69
Page
70
Page
71
Page
72
…
Next page
Next ›
Last page
Last »