Understand spoken Thai

People Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
My mother is slicing a sweet pepper. แม่หั่นพริกหยวก
There aren’t many people in this village. หมู่บ้านนี้คนไม่เยอะ
We would address them as “you” (for a woman older than speaker’s mother) or “you” (for a woman younger than speaker’s mother). เราก็จะเรียกว่า ป้า หรือว่า น้า
The girl is blowing up a balloon. เด็กหญิงกำลังเป่าลูกโป่ง
A woman leads her dog across the road. ผู้หญิงจูงสุนัขของเธอข้ามถนน
a woman with a baby at a well ผู้หญิงกับทารกที่บ่อน้ำ
The referee is from Belgium. ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม
The baby likes milk. เด็กอ่อนชอบดื่มนม
Our village is a small village. หมู่บ้านของเราเป็นหมู่บ้านเล็กๆ
Does that man have a weapon? ผู้ชายคนนั้นมีอาวุธหรือเปล่า
baby triplets on mom’s arms ทารกแฝดสามบนแขนของแม่
If it happens that it’s er...“you” (for a woman older than speaker’s mother) or “you” (for a woman younger than speaker’s mother) ถ้าเกิดเป็น เอ่อ.. เป็นป้าหรือว่าเป็นน้า
a woman feeding a pigeon ผู้หญิงให้อาหารนกพิราบ
a baby on some weighing scales ทารกบนเครื่องชั่ง
Are there survivors? มีผู้รอดชีวิตไหม
a girl making a wish on her birthday เด็กหญิงขอพรในวันเกิดของเธอ
This cow comes from Denmark. แม่วัวตัวนี้มาจากเดนมาร์ค
He is reading a boring novel. เขาอ่านนิยายน่าเบื่อหนึ่งเรื่อง
Oh! the wind is cool. People swim in the sea. โอ้ลมเย็นสบาย ผู้คนก็ลงเล่นน้ำทะเล
I don’t have much time to come to see you. พี่ไม่ค่อยมีเวลาเข้ามาหาเลยอะ