Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Themed Thai Courses
Times of day Courses
Times of day Revision Course
Times of day Examples Lesson
Times of day Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
1 p.m.
บ่ายโมง
3 p.m.
บ่ายสามโมง
4 p.m.
บ่ายสี่โมง
2 p.m.
บ่ายสองโมง
nowadays; right now
เดี๋ยวนี้
Is it afternoon yet?
(male polite form)
บ่ายหรือยังครับ
This afternoon you are going to see the doctor.
บ่ายนี้คุณจะไปหาหมอ
I’ll be back immediately.
(male polite form)
เดี๋ยวผมกลับมาครับ
When my friends come to my house.
เวลาที่เพื่อนผมมาบ้าน
Maybe later.
(male polite form)
อีกเดี๋ยวอาจจะไปครับ
But I’ll be finished soon. (male polite form)
แต่เดี๋ยวก็เสร็จครับ
Tom may come to see us this afternoon.
ทอมอาจจะมาหาเราตอนบ่ายนี้
but when I go to a restaurant
แต่ว่าเวลาที่ผมไปร้านอาหาร
I usually have a shower in the morning
โดยปกติฉันอาบน้ำในตอนเช้า
Are you going to walk home this afternoon or not?
(male polite form)
บ่ายนี้คุณจะเดินไปบ้านหรือเปล่าครับ
Where were you yesterday evening?
เมื่อวานตอนเย็นคุณอยู่ที่ไหน
For example, when I call er...a seller.
อย่างเช่นเวลาผมเรียก เอ่อ..คนที่เขาขายของ
We should use the words “me” or “you” when talking with someone.
เราควรจะใช้คำว่า ผม หรือว่า คุณ เวลาเรียกคนอื่น
We’ll start eating if he doesn’t come soon.
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มาเราจะเริ่มทานข้าว
But for me, when I address a woman, I will call her with the polite form of “you”.
แต่ว่าสำหรับผมแล้ว เวลาผมเรียกผู้หญิง ผมจะเรียกว่าเธอนะครับ
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
Page
1
Page
2
Page
3
Current page
4
Page
5
Page
6
Page
7
Page
8
Page
9
…
Next page
Next ›
Last page
Last »