Understand spoken Thai

"to come" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
I have been in Thailand two years already. ผมอยู่เมืองไทยมาได้สองปีแล้ว
How many years have you been in Thailand? คุณอยู่เมืองไทยมาได้กี่ปีแล้ว
Why aren’t you coming? (male polite form) ทำไมคุณไม่มาครับ
Why don’t you come to my place? ทำไมคุณไม่มาที่บ้านผม
Do you know the reason I came here? คุณรู้ไหมว่าทำไมผมมาที่นี่
Why don’t you come to study? ทำไมคุณถึงไม่มาเรียนหนังสือ
Why do you have to study Thai? ทำไมคุณถึงต้องมาเรียนภาษาไทย
I don’t know if Tom will come or not. ฉันไม่รู้ว่าทอมจะมาหรือเปล่า
He’s coming to pick me up. เขากำลังจะมารับฉัน
I have wanted to go for a long time already. ผมอยากไปมานานแล้ว
You’d better come with me. คุณควรมากับผมดีกว่า
I have wanted to see him for a long time already. ผมอยากเห็นเขามานานแล้ว
How long has he been studying? เขาเรียนมาได้นานเท่าไหร่แล้ว
How long have you been working here? คุณทำงานที่นี่มานานเท่าไหร่แล้ว
How long have you been here? (male polite form) คุณมาอยู่ที่นี่ได้นานเท่าไหร่แล้วครับ
Has the teacher come out yet? ครูออกมาแล้วหรือยัง
I have been a teacher more than a year already. ผมเป็นครูมาได้ปีกว่าแล้ว
How many years have you been a teacher? คุณเป็นครูมาได้กี่ปีแล้ว
I’ve come here for a trip. ฉันมาเที่ยวที่นี่
He said he would come but he didn’t. เขาบอกว่าเขาจะมาแต่ก็ไม่มา