Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"to open; to turn on" Practice Lesson
"to open; to turn on" Practice Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Thai
Status
The library opens at noon.
ห้องสมุดเปิดเวลาเที่ยง
This key won’t open this door.
กุญแจนี่เปิดประตูไม่ได้
What time does the bank open?
ธนาคารเปิดกี่โมง
Did the bank open?
ธนาคารเปิดหรือยัง
I don’t think banks are open today.
ผมไม่คิดว่าธนาคารจะเปิดวันนี้
a man opening his briefcase on the metro
ผู้ชายเปิดกระเป๋าเอกสารของเขาบนรถไฟฟ้า
Please don’t open this door.
โปรดอย่าเปิดประตูนี้
Is the fair open on Mondays?
(male polite form)
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหมครับ
Never open your door to a stranger.
อย่าเปิดประตูให้คนแปลกหน้า
I need to open a bank account.
ผมต้องเปิดบัญชีธนาคาร
please open the curtain
กรุณาเปิดผ้าม่าน
There is a new bookshop on the corner of the street.
มีร้านหนังสือเปิดใหม่ที่มุมถนน
Could you please open the curtains?
คุณช่วยเปิดผ้าม่านได้ไหม
What time is the museum open?
พิพิธภัณฑ์เปิดกี่โมง
Is the zoo open on Wednesdays?
(male polite form)
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหมครับ
It’s due to open in October.
จะเปิดให้บริการในเดือนตุลาคม
He fell asleep although the TV was on.
เขาหลับทั้งที่โทรทัศน์เปิดอยู่
This supermaket is open at night
ซุปเปอร์มาเก็ตนี้เปิดกลางคืน
He opened the curtains to let sunlight into the room.
เขาเปิดม่านเพื่อให้แสงแดดเข้ามาในห้อง
Is the museum open on Thursdays?
(male polite form)
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสใช่ไหมครับ
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
Page
1
Current page
2
Page
3
Next page
Next ›
Last page
Last »