Understand spoken Thai

Verbs Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
Ann’s house is far from Alex and Mack’s house. บ้านแอนอยู่ไกลบ้านอเล็กซ์และแมค
What does it have opposite the temple? ฝั่งตรงกันข้ามกับวัดมีอะไรบ้าง
This is between Tom and me. นี่เป็นเรื่องระหว่างทอมกับผม
On Saturday I will go shopping. วันเสาร์ฉันจะไปซื้อของ
Where are you going next Saturday? วันเสาร์หน้าคุณจะไปไหน
Yesterday was Saturday. เมื่อวานนี้เป็นวันเสาร์
Have you got any pets? คุณมีสัตว์เลี้ยงไหม
Please wait here until I come back. กรุณารอที่นี่จนกว่าฉันจะกลับมา
It’s the first time I cross this bridge. นี่เป็นครั้งแรกที่ผมข้ามสะพานนี้
A goldfish is a pet. ปลาทองเป็นสัตว์เลี้ยง
Chili paste for green curry will have a green colour. น้ำพริกแกงเขียวหวานจะมีสีเขียว
On the river bank opposite the temple is a market, a shop and a police station. ฝั่งตรงกันข้ามกับวัดมีตลาดร้านและสถานีตำรวจ
Alex tells Mack, ‘Ann’s house is far away. We can ride the horse together’ อเล็กซ์บอกแมคว่าบ้านแอนไกลให้แมคขี่ม้าไปด้วยกัน
He lost his slippers. รองเท้าแตะสวมในบ้านของเขาหายไป
The girl doesn’t have slippers. เด็กหญิงไม่มีรองเท้าแตะสวมในบ้าน
You shouldn’t keep a wild animal as a pet. คุณไม่ควรเลี้ยงสัตว์ป่าเป็นสัตว์เลี้ยง
I have five pairs of pink slippers. (female speaker) ฉันมีรองเท้าแตะสวมในบ้านสีชมพูห้าคู่
I ate whatever, though I can’t remember exactly what, but it was very delicious seafood. ผมกินอะไรไม่รู้จำไม่ได้แต่ว่าอร่อยมากเป็นอาหารทะเลนะครับ
We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends. เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ
But some...some groups, some people, really close friends with each other, they can use these. แต่ว่า บาง..บางกลุ่มบางคน เป็นเพื่อนกันจริงๆ คือสนิทกันมากๆ ก็ใช้ได้นะครับ