|
a bicycle in a corn field |
รถจักรยานในทุ่งข้าวโพด |
2 years 4 months ago
|
|
|
students in a classroom |
นักเรียนในห้องเรียน |
2 years 4 months ago
|
|
|
a cat on a fence |
แมวบนรั้ว |
2 years 4 months ago
|
|
|
mango and yogurt in a white bowl |
มะม่วงกับโยเกิร์ตในชามสีขาว |
2 years 4 months ago
|
|
|
spaghetti on a blue plate |
สปาเกตตีบนจานสีน้ำเงิน |
2 years 4 months ago
|
|
|
a boy in a sunflower field |
เด็กผู้ชายในทุ่งทานตะวัน |
2 years 4 months ago
|
|
|
two squirrels on a table |
กระรอกสองตัวบนโต๊ะ |
2 years 4 months ago
|
|
|
a squirrel on a sunflower |
กระรอกบนดอกทานตะวัน |
2 years 4 months ago
|
|
|
a croissant and a cup of coffee |
ครัวซองส์หนึ่งชิ้นกับกาแฟหนึ่งถ้วย |
2 years 4 months ago
|
|
|
a small vase and a big vase |
แจกันเล็กและแจกันใหญ่ |
2 years 4 months ago
|
|
|
a garment factory |
โรงงานผลิตเสื้อผ้า |
2 years 4 months ago
|
|
|
a glass jar of cookies |
คุกกี้หนึ่งโหล |
2 years 4 months ago
|
|
|
an abandoned factory |
โรงงานร้าง |
2 years 4 months ago
|
|
|
three cookies |
คุกกี้สามชิ้น |
2 years 4 months ago
|
|
|
a movie poster |
โปสเตอร์หนัง |
2 years 4 months ago
|
|
|
a campaign poster |
โปสเตอร์หาเสียง |
2 years 4 months ago
|
|
|
to campaign; to try to get votes |
หาเสียง |
2 years 4 months ago
|
|
|
poster |
โปสเตอร์ |
2 years 4 months ago
|
|
|
vote |
เสียง |
2 years 4 months ago
|
|
|
two pineapples in a box |
สับปะรดสองลูกในกล่อง |
2 years 4 months ago
|
|
|
wooden crate |
ลัง |
2 years 4 months ago
|
|
|
a girl in a pineapple crate |
เด็กหญิงในลังสับปะรด |
2 years 4 months ago
|
|
|
an island in a lake |
เกาะในทะเลสาบ |
2 years 4 months ago
|
|
|
two glasses of watermelon juice |
น้ำแตงโมสองแก้ว |
2 years 4 months ago
|
|
|
a girl and an old man in a yellow pedal boat |
เด็กหญิงและชายชราในเรือถีบสีเหลือง |
2 years 4 months ago
|
|
|
watermelon juice |
น้ำแตงโม |
2 years 4 months ago
|
|
|
two pedal boats on the river |
เรือถีบสองลำบนแม่น้ำ |
2 years 4 months ago
|
|
|
pedal boat |
เรือถีบ |
2 years 4 months ago
|
|
|
ruins; debris |
ซาก |
2 years 4 months ago
|
|
|
but mostly it left only ruins |
แต่ว่าส่วนมากก็จะเหลือแต่เป็นซากปรักหักพัง |
2 years 4 months ago
|
|
|
mostly; mainly |
ส่วนมาก |
2 years 4 months ago
|
|
|
Each time gives me different feelings. |
สองครั้งเนี่ยก็ให้ความรู้สึกที่แตกต่างกัน |
2 years 4 months ago
|
|
|
You wouldn’t understand its dark age. |
ก็จะไม่เข้าใจว่า ช่วงมืดมนของประเทศเขา |
2 years 4 months ago
|
|
|
to become gloomy |
มืดมน |
2 years 4 months ago
|
|
|
From all these facts, if you didn’t.. didn’t travel to Cambodia. |
ซึ่งความจริงตรงนี้เนี่ย ถ้าเกิดว่าคุณไม่.. ไม่เคยไปเที่ยวประเทศกัมพูชาเนี่ย |
2 years 4 months ago
|
|
|
We can help only cambodians who escaped into Thailand. |
ก็จะได้ช่วยไว้เฉพาะคนที่หลบหนีมาพึ่งประเทศไทยเท่านั้น |
2 years 4 months ago
|
|
|
to ask for help |
พึ่ง |
2 years 4 months ago
|
|
|
That in the capital, how many people were killed? |
ว่าในตัวเมืองหลวงนั้นเกิดการเข่นฆ่าผู้คนมากมายแค่ไหน |
2 years 4 months ago
|
|
|
three magazines |
นิตยสารสามเล่ม |
2 years 4 months ago
|
|
|
Which our country at that time, Thailand can’t interfere Cambodia. |
ซึ่งประเทศเราในตอนนั้นก็ไม่สามารถจะเข้าไปก้าวก่ายได้ |
2 years 4 months ago
|
|