Understand spoken Dutch

English-Dutch Dictionary - A

0 (1) 1 (10) 2 (4) 3 (7) 4 (8) 5 (6) 6 (3) 7 (6) 8 (4) A (1808) B (690) C (1161) D (811) E (498) F (637) G (401) H (994) I (1696) J (120) K (75) L (476) M (670) N (343) O (373) P (837) Q (31) R (506) S (1679) T (6683) U (152) V (123) W (1092) X (4) Y (337) Z (14)
English Dutch Recording Learn
and the tomcat said en de kater zei
And the tomcat, whom she called her son, could arch his back and purr; he even gave sparks, but then one had to stroke his hair the wrong direction. En de kater, die zij haar zoontje noemde, kon een hoge rug zetten en spinnen; hij gaf zelfs vonken van zich, maar dan moest men zijn haar de verkeerde kant opstrijken.
And then another bang was heard. En toen deed zich andermaal een knal horen.
and then he began to feel such a great longing for a swim on the water, that he could not help telling the hen. het kreeg zulk een lust om in het water te zwemmen, dat het zich niet kon weerhouden, dit tegen de kip te zeggen.
and then twenty more feather-down quilts on the mattresses en toen nog twintig donzen bedden op de matrassen
and they all said en zij zeiden allemaal
And they clapped their hands and danced about, and ran to their parents, and bread and cake were thrown into the water, and they all said, “The new one is the most beautiful! En zij klapten in de handen en dansten in de rondte, liepen naar hun ouders toe, en er werd brood en koek in het water geworpen, en zij zeiden allemaal: «Die nieuwe is nog de mooiste!
And they clapped their hands and danced about. (dialogue) En zij klapten in de handen en dansten in de rondte. (dialoog)
and they clapped their hands and danced around en zij klapten in de handen en dansten in de rondte
and two with mayonnaise en twee met mayonaise
and up there, there was no cold, nor hunger, nor fear, they would be with God en daar boven was noch koude, noch honger, noch angst, zij waren bij God
And what was more beautiful to see En wat nog prachtiger om te zien was
And what was more beautiful to see; the goose jumped off the plate, waddled across the floor, with a knife and fork in its breast, and came towards the little girl. En wat nog prachtiger om te zien was; de gans sprong van den schotel naar beneden, waggelde over den vloer, met mes en vork in de borst, en kwam naar het arme meisje toe.
And whose idea was that? En wiens idee was dat?
And why not? En waarom niet?
and will be verified during an interview that may be preceded by a written test en zal nagegaan worden tijdens een interview dat kan voorafgegaan worden door een schriftelijke proef
And yet she said she was a true princess. En toch zei zij, dat ze een echte prinses was.
and you? jij ook?
And your co-workers, are they friendly? En je medewerkers, zijn ze vriendelijk?
and, see, she has a red patch on her leg en, zie je wel, zij heeft een rood lapje om haar poot
and, see, she has a red patch on her leg; that is something very beautiful and the greatest honour that a duck can receive; it means that they do not want to lose her and that she must be recognized by animals and people. en, zie je wel, zij heeft een rood lapje om haar poot; dat is iets heel moois en de grootste onderscheiding, die een eend te beurt kan vallen; dat betekent, dat men haar niet kwijt wil raken en dat zij door dieren en mensen erkend moet worden.
angel (diminutive) engeltje
angel engel
anger woede
anger boosheid
Angkor Wat Angkor Wat
angrily toornig
angry kwaad
angry (plural feminine) boos
angry toornig
angry nijdig
angry boos
animal dier
animals dieren
ankle enkel
Anne (girl’s name) An