Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Dutch Courses
Adjectives Courses
Adjectives Revision Course
Adjectives Examples Lesson
Adjectives Examples Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Dutch
Status
the 20th century
de 20e eeuw
the 19th century
de 19e eeuw
the 18th century
de 18e eeuw
the 21st century
de 21e eeuw
to be broke
blut zijn
rosé wine
rosé wijn
new folder
nieuwe map
green peas
doperwten
I was surprised that the laws on home education in that country are very different compared to the laws in the United States.
Ik verbaasde me erover dat de wetten over thuisonderwijs in dat land heel verschillend zijn in vergelijking met de wetten in de Verenigde Staten.
OK, I'll take it
OK, ik neem het.
cleaning team
kuisploeg
Everything ok?
Alles kits?
A chirp was heard, and all the animals of the eggs came alive and stuck their heads out of the egg shells.
Een gepiep deed zich horen, en al de dooren van de eieren waren levend geworden en staken de kopjes uit de schalen.
and before he well knew how it had happened, he found himself in a large garden, in which fragrant elders bent their long green branches down to the water
en voordat het beest het recht wist, bevond het zich in een grote tuin, waarin de vlierbomen geurden en hun lange, groene takken tot in het water neerbogen
on it, stood splendid porcelain crockery, and a steaming roast goose, stuffed with apples and dried plums.
daarop stond prachtig porseleinen vaatwerk, en heerlijk dampte de gebraden gans, die met appelen en gedroogde pruimen opgevuld was.
Thousands of lights were burning upon the green branches and coloured pictures, like those she had seen in the show-windows, looking down upon her.
Duizenden lichten brandden er op de groene takken, en bonte prenten, zoals die, welke er voor de winkelramen te zien waren, zagen op haar neer.
One evening a strong thunderstorm came; there was thunder and lighting, the rain was pouring down, it was terrible weather!
Op zekeren avond kwam er een geducht onweer opzetten; het lichtte en donderde, de regen viel bij stroomen neer, het was een verschrikkelijk weer!
The little creature had lost them when she rushed across the street, because of two carriages running by, at a terribly high speed.
De kleine echter verloor deze, toen zij over de straat heen snelde, omdat er twee rijtuigen verschrikkelijk hard voorbijreden.
Revenge is sweet.
Wraak is zoet.
How pathetic!
Hoe zielig!
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
112
Page
113
Page
114
Page
115
Current page
116
Page
117
Page
118
Page
119
Page
120
…
Next page
Next ›
Last page
Last »