Understand spoken Dutch

Body parts Examples Dutch lesson

Recording English Dutch Status
so delightful, to feel it splash over your head, and to dive down to the bottom. zo prettig, het boven zijn kop te laten uitspatten en op de grond te duiken.
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it. Het was een warme, heldere vlam, als een lichtje, toen zij er haar handen bovenhield.
A girl was injured in her face at the level of the neck and ear. Een meisje raakte daarbij gewond in haar aangezicht ter hoogte van de hals en het oor.
Have you recently experienced palpitations or felt like your heart was racing? Hebt u onlangs hartkloppingen gehad of voelde het alsof uw hart tekeer ging?
She took the little girl in her arms, and they both flew upwards, towards the brightness and joy far above the earth, endlessly high. zij nam het kleine meisje op haar arm, en beiden vlogen in glans en vreugde hoog boven de aarde, oneindig hoog.
The snowflakes covered her long, blonde hair, which hung in curls resting on her shoulders De sneeuwvlokken bedekten haar lang blond haar, dat in prachtige lokken op haar schouders neergolfde
Do you think maybe she would like to swim, and to let the water splash over her head? Denk je misschien, dat zij plezier heeft om te zwemmen en het water boven haar hoofd uit te laten spatten?
the goose jumped off the plate, waddled across the floor, with a knife and fork in its breast, and came towards the little girl. de gans sprong van den schotel naar beneden, waggelde over den vloer, met mes en vork in de borst, en kwam naar het arme meisje toe.
In a corner formed by two houses, one of which protruded a little more than the other, she squatted down. In een hoek, die gevormd werd door twee huizen, waarvan het ene een weinig meer dan het andere vooruitsprong, zette zij zich op haar hurken neer.
the cheek de wang
the moustache de snor
the wrist de pols
the toe de teen
the ass de kont
but - the light already went out, the stove disappeared and all that was left, was the remains of a half-burnt match in her hand. maar - daar ging het lichtje uit, de kachel verdween, zij hield slechts een klein stompje van het afgebrande lucifertje in de hand.
But in the corner, sat in the dawn of the morning whilst leaning against the wall; the poor little girl, with pale cheeks and smiling mouth Maar in den hoek, tegen den muur aangeleund, zat in de koude morgenstond het arme meisje met rode wangen en met een glimlach om de lippen
the liver de lever
the belly button de navel
the eyelash de wimper
Cover your eyes. Bedek je ogen.