Understand spoken Dutch

"he" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
He grabbed the chance to get a job. Hij greep de gelegenheid aan om werk te krijgen.
Splash! Splash! it went again, without him grabbing it. Plof! plof! ging het weer, zonder dat hij het beetpakte.
I’m afraid he will never admit his guilt. Ik vrees dat hij nooit zijn schuld zal erkennen.
He actually had to turn a beetle into a button. Hij moest eigenlijk een kever in een knoop veranderen
He received an award for his achievements. Hij ontving een toekenning voor zijn prestaties.
Ben learned to make a fire without matches. Ben heeft geleerd hoe hij vuur kan maken zonder lucifers.
Does he have a chance of winning the election? Heeft hij een kans om de verkiezingen te winnen?
He walked towards them with great strides and waving arms. Hij liep met grote passen en maaiende armen op hen af.
He’s a descendant of Queen Victoria! Hij is een afstammeling van koningin Victoria!
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us. Telkens als hij in Tokio komt, brengt hij de nacht bij ons door.
He was a great admirer of Albert Einstein. Hij was een groot bewonderaar van Albert Einstein.
After he’d been at the festival, he had problems with his hearing. Nadat hij op het festival was geweest, had hij last van zijn gehoor.
Now he clapped his wings, stretched his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart. Nu klapte hij met zijn vleugels, richtte zijn slanke hals op en jubelde van ganser harte.
At first, Tom thought French was difficult, but now he thinks it’s easy. Aanvankelijk vond Tom Frans moeilijk, maar nu vindt hij het makkelijk.
“Actually, he is not that ugly, if you look closely at him!” “Eigenlijk is hij toch nog zo lelijk niet, als men hem maar eens goed bekijkt!”
Now he traveled all over the world to find such a one, but all he saw lacked something. Nu reisde hij de hele wereld rond, om zo één te vinden, maar aan allen, die hij zag, ontbrak wat.
At first he did not realize that he had won the speech contest. Aanvankelijk besefte hij niet dat hij de speech-wedstrijd had gewonnen.
When he saw the duckling, he approached it, broke the ice in pieces with his clog, and took the animal home to his wife. Toen hij het eendje zag, ging hij er heen, trapte het ijs met zijn klomp aan stukken en bracht het dier naar zijn vrouw toe.
“No, it’s not a turkey,” thought the old duck; “Look how strong he hits his legs and how straight he knows how to keep himself!” “Nee, het is geen kalkoen,” dacht de oude eend; “kijk eens, hoe ferm hij met zijn poten slaat en hoe recht hij zich weet te houden!”
he replaces hij vervangt