Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"it" Practice Lesson
"it" Practice Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Dutch
Status
That’s how it arrived at the great swamp, where the wild ducks lived.
Zo kwam het aan het grote moeras, waar de wilde eenden woonden.
it went in at the toes of her shoes and went out again at the heels
het liep er bij de neuzen van haar schoenen in en bij de hakken weer uit
They were bright white and had long, flexible necks: they were swans
Zij waren spierwit en hadden lange, buigzame halzen: het waren zwanen
“It is taking a long time with that egg,” said the duck, who was sitting on it again.
“Het duurt geducht lang met dat ene ei,” zei de eend, die er nu weer op zat.
It lay in the swamp among the reeds when the sun began to shine warmly again.
Het lag in het moeras tussen het riet, toen de zon weer warm begon te schijnen.
I couldn't get them in; no matter how much it quacked, it didn't help me!
Ik kon ze er maar niet in krijgen; hoe ik ook kwakte, het hielp mij niemendal!
Tom told me that I was wasting my time.
Tom zei me dat ik mijn tijd aan het verspillen was.
Now it felt quite ashamed, and hid his head under his wings.
Nu gevoelde het zich geheel beschaamd en stak zijn kop onder zijn vleugels
“It has been in the egg for too long, and that is why it has become deformed!a little!”
“Het heeft te lang in het ei gezeten, en daardoor is het wat mismaakt geworden!”
“I think it will grow up well and get smaller over time.”
“Ik denk wel, dat het goed zal opgroeien en mettertijd wat kleiner worden.”
And immediately an old duck flew to the poor beast and bit it in the neck.
En terstond vloog er een oude eend naar het arme beest toe en beet het in de nek.
But you are uncontrollable, and it is anything but enjoyable to spend time with you
Maar er is geen huis met je te houden, en het is alles behalve plezierig, met jou om te gaan
Now it realised correctly for the first time his good luck and the magnificence that surrounded him.
Nu erkende het eerst recht zijn geluk en de heerlijkheid, die hem omringde.
The ducks bit it, and the chickens pinched it, and the girl who fed the beasts kicked it.
De eenden beten het, en de kippen pikten het, en de meid, die de beesten eten moest geven, schopte het.
so delightful, to feel it splash over your head, and to dive down to the bottom.
zo prettig, het boven zijn kop te laten uitspatten en op de grond te duiken.
How could he ever think to wish to be this pretty himself?
Hoe zou het hem ook in de gedachten komen, te wensen, zelf zo mooi te zijn?
As they climbed higher and higher in the air, the ugly little duckling felt wonderfully weary
Zij stegen zo hoog, zo hoog, dat het het lelijke jonge eendje wonderlijk te moede werd
the wind tore them off, so they danced around, and up in the air it was ice cold
de wind rukte ze af, zodat zij in de rondte dansten, en boven in de lucht was het snerpend koud
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it.
Het was een warme, heldere vlam, als een lichtje, toen zij er haar handen bovenhield.
He now felt so glad at all the suffering and hardships which he had undergone.
Het gevoelde zich nu verheugd over al de nood en de ontberingen, die het doorgestaan had.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
8
Page
9
Page
10
Page
11
Current page
12
Page
13
Page
14
Page
15
Page
16
Next page
Next ›
Last page
Last »