Understand spoken Dutch

"it" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
and before he well knew how it had happened, he found himself in a large garden, in which fragrant elders bent their long green branches down to the water en voordat het beest het recht wist, bevond het zich in een grote tuin, waarin de vlierbomen geurden en hun lange, groene takken tot in het water neerbogen
One evening a strong thunderstorm came; there was thunder and lighting, the rain was pouring down, it was terrible weather! Op zekeren avond kwam er een geducht onweer opzetten; het lichtte en donderde, de regen viel bij stroomen neer, het was een verschrikkelijk weer!
Hi! How are you? Hoi, hoe gaat het?
it takes some getting used to het is wennen
In the middle of this there was a duck in her nest, who had to hatch her young; but it almost bored her, it took so long, before the ducklings hatched. Te midden hiervan zat in haar nest een eend, die haar jongen moest uitbroeden; maar het begon haar bijna te vervelen, zo lang duurde het, eer de jongen uitkwamen.
It shatters to pieces. Het spat uit elkaar.
It turned its head to put it under his wings; but at the same moment there was a terribly big dog close to the duckling. Het draaide zijn kop om, om hem onder de vleugels te steken; maar op hetzelfde ogenblik stond er een vreselijk grote hond dicht bij het eendje.
sounds certainly klinkt het stellig
I put it together. Ik steek het in elkaar.
That’s why I asked. Vandaar vroeg ik het.
It was a cowardly attempt. Het was een laffe poging.
I was very annoyed that... Het ergerde mij zeer dat...
It’s not that noticeable. Het is niet zo opvallend.
when I printed it wanneer ik het geprint had
It happens in the night. Het geschiedt in de nacht.
it is more annoying het is wel vervelender
it sounds tempting het klinkt aanlokkelijk
It’s worth repeating. Het is voor herhaling vatbaar.
It doesn’t matter which team wins the game. Het maakt niet uit welk team de wedstrijd wint.
He whirled himself in the water like a wheel, stretched out his neck towards the swans, and uttered such a loud and strange scream that it frightened himself. Het draaide zich als een tol in het water rond, strekte zijn kop hoog in de lucht naar de zwanen uit en gaf zulk een luide en zonderlinge schreeuw, dat het er zelf van schrikte