Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Dutch Courses
Pronouns Courses
Pronouns Revision Course
Pronouns Examples Lesson
Pronouns Examples Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Dutch
Status
Why would we want to punish you?
Waarom zouden we je willen straffen?
These pearls are genuine, not artificial.
Deze parels zijn echt, niet kunstmatig.
Aren’t you even a little curious?
Ben je zelfs niet nieuwsgierig?
She concealed her double chin with scarves.
Zij verborg haar onderkin met sjaals.
I heard that Tom is living in Boston.
Ik heb gehoord dat Tom in Boston woont.
Above and beyond this, he can read Hebrew.
Bovendien kan hij Hebreeuws lezen.
He wiped his sweaty bald head.
Hij veegde zijn bezwete kale kruin af.
We happened to get on the same bus.
We stapten toevallig op dezelfde bus.
I tried to tell you.
Ik heb geprobeerd het je te zeggen.
I anticipated trouble.
Ik verwachtte moeilijkheden.
Tom never doubted you.
Tom heeft nooit aan je getwijfeld.
We need to secure the gangplank firmly.
We moeten de valreep stevig vastmaken.
She changed her plan at the last minute.
Ze wijzigde haar plan op het valreep.
He is tired and hungry and especially confused.
Hij is moe en hongerig en vooral in de war.
Have you intercepted my letters?
Heb jij m’n brieven onderschept?
I listened carefully to what they said.
Ik luisterde goed naar wat ze zeiden.
Why does your anger burn against us?
Waarom ontbrandt uw toorn tegen ons?
Inside there was a terrible noise; because there were two families disputing each other’s possession of an eel head, and finally the cat still got it.
Daarbinnen was een verschrikkelijk rumoer; want daar waren twee families, die elkaar het bezit van een palingkop betwistten, en eindelijk kreeg de kat die toch.
Towards evening it reached a small, shabby farm hut; it was so dilapidated that it did not know to which side it would fall, and that is why it stayed up
Tegen de avond bereikte het een kleine, armoedige boerenhut; deze was zo bouwvallig, dat zij zelf niet wist, naar welke kant zij zou vallen, en daarom bleef zij maar staan.
She embarrassed me in front of my friends.
Ze zette me voor schut voor mijn vrienden.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
167
Page
168
Page
169
Page
170
Current page
171
Page
172
Page
173
Page
174
Page
175
…
Next page
Next ›
Last page
Last »