Understand spoken Dutch

"there" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
There was some resistance in the first days and weeks. De eerste dagen en weken was er wat weerstand.
it will have to go in the water, even if I have to push it in myself in het water moet het, al zou ik het er ook zelf induwen
The laws are there, but they are not observed. De wetten zijn er, maar ze worden niet nageleefd.
there was a buzz among the onlookers er klonk geroezemoes onder de toeschouwers
Where are there a lot of sites to see? Waar zijn er veel bezienswaardigheden?
The cause turned out to be a short circuit in an electric blanket. Een kortsluiting van een elektrisch deken bleek er de oorzaak.
it went in at the toes of her shoes and went out again at the heels het liep er bij de neuzen van haar schoenen in en bij de hakken weer uit
“It is taking a long time with that egg,” said the duck, who was sitting on it again. “Het duurt geducht lang met dat ene ei,” zei de eend, die er nu weer op zat.
I couldn't get them in; no matter how much it quacked, it didn't help me! Ik kon ze er maar niet in krijgen; hoe ik ook kwakte, het hielp mij niemendal!
What did she look like from the rain and the terrible weather! Wat zag zij er van de regen en van het verschrikkelijke weer uit!
There was a conspiracy to assassinate the president. Er was een samenzwering om de president te vermoorden.
I have been lying on something hard, so that I look bruised all over my body! Ik heb op iets hards gelegen, zodat ik er over mijn hele lijf bont en blauw uitzie!
And immediately an old duck flew to the poor beast and bit it in the neck. En terstond vloog er een oude eend naar het arme beest toe en beet het in de nek.
But you are uncontrollable, and it is anything but enjoyable to spend time with you Maar er is geen huis met je te houden, en het is alles behalve plezierig, met jou om te gaan
According to the on-board computer there is something wrong with my tyre pressure. Volgens de boordcomputer is er iets mis met mijn bandenspanning.
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it. Het was een warme, heldere vlam, als een lichtje, toen zij er haar handen bovenhield.
There was a knock at the city gate, and the old king went to open it. Daar werd er op de stadspoort geklopt, en de oude koning ging er heen, om haar open te doen.
And so it stayed motionless, while the hail whirled through the reeds and one shot after another banged En zo bleef het roerloos liggen, terwijl de hagel door het riet snorde en er schot op schot knalde.
One slipper could not be found again, and the other a boy had picked and ran away with it. De eene pantoffel was niet weer te vinden, en de andere had een jongen opgeraapt en snelde er mee weg.
It doesn’t matter to be hatched by a duck, as long as you came out of a swan’s egg! Het doet er niet toe, door een eend uitgebroed te worden, als men maar uit een zwanenei gekomen is!