Summary
The Dutch translation for “through” is door.
Examples of "through" in use
There are 82 examples of the Dutch word for "through" being used:
Recording |
English |
Dutch |
Learn |
|
and will be verified during an interview that may be preceded by a written test |
en zal nagegaan worden tijdens een interview dat kan voorafgegaan worden door een schriftelijke proef |
|
|
There are so many beauty tools on the market that you almost can’t see the forest through the brushes. |
Er zijn zoveel beautytools op de markt, dat je door de borstels het bos bijna niet meer ziet. |
|
|
The operation of the shopping center is done by a large real estate company. |
De uitbating van het winkelcentrum wordt gedaan door een grote vastgoedmaatschappij. |
|
|
In a corner formed by two houses, one of which protruded a little more than the other, she squatted down. |
In een hoek, die gevormd werd door twee huizen, waarvan het ene een weinig meer dan het andere vooruitsprong, zette zij zich op haar hurken neer. |
|
|
Now it noticed that the door had come out of one hinge and slanted so badly that it could sneak through the gap into the room, and that is what it did. |
Nu bemerkte het, dat de deur uit het ene scharnier geraakt was en zo scheef hing, dat het door de reet in de kamer kon sluipen, en dit deed het dan ook. |
|
|
It’s better to be killed by them, than being bitten by the ducks, pecked by the chickens, kicked by the maiden who feeds the chickens, or starved with hunger in the winter. |
’t Is beter, door hen gedood, dan door de eenden gebeten, door de kippen gepikt, door de meid, die aan de kippen eten geeft, geschopt te worden en in de winter gebrek te lijden! |
|
|
Lit up by the blazing sun, there stood an old castle, that was surrounded by a deep canal, and from the wall to the water thick brushwood was growing. |
Door de glans der zon beschenen, stond daar een oud kasteel, dat door een diepe gracht omgeven was, en van de muur tot aan het water groeide dicht kreupelhout. |
|
|
The poor duckling was teased by all; even his sisters were angry with him and kept saying, “If only the cat grabbed you, you ugly creature!” |
Het arme eendje werd door allen geplaagd; zelfs zijn zusters waren kwaad op hem en zeiden steeds: “Mocht de kat je maar beetpakken, jou lelijk schepsel!” |
|
|
An eagle is flying in the sky. |
Een adelaar vliegt door de lucht. |
|
|
The relationship was ruined by deceit. |
De relatie ging te gronde door bedrog. |
|