|
and I work for several international magazines |
et je travaille pour plusieurs magazines internationaux |
|
|
On the fourteenth of February, it’s Valentine’s day. |
Le quatorze février, c’est la Saint-Valentin. |
|
|
it’s located in the ultimate touristic region |
c’est situé dans une région touristique par excellence |
|
|
My grandfather used to go to the dairyman to buy butter. |
Mon grand-père allait chez le crémier pour acheter du beurre. |
|
|
the eastern part of the region is rich in big lakes and deep rivers |
l’est de la région est riche en grands lacs et en rivières profondes |
|
|
They will call me Sophie, nice eh? |
Ils m’appelleront Sophie, c’est joli hein ? |
|
|
It’s so easy to create a new style. |
C’est trop facile d’inventer de nouveaux styles. |
|
|
At the house we have a big garden with a small vegetable garden as well. |
À la maison nous avons un grand jardin avec un petit potager aussi. |
|
|
as well as those of your doctor |
ainsi que celles de votre médecin traitant |
|
|
and we really had fun |
et on s’est vraiment bien éclatés |
|
|
Children stick fish on other people’s backs. |
Les enfants accrochent des poissons dans le dos des autres. |
|
|
The guide is showing us the most beautiful monuments of Paris. |
Le guide nous fait visiter les plus beaux monuments de Paris. |
|
|
In the afternoon I go for a walk and I have a beer in a café. |
L’après midi je fais une promenade et je bois une bière dans un café. |
|
|
She likes to surf the web when she is not working. |
Elle aime surfer sur le Web quand elle ne travaille pas. |
|
|
are liable to be increased due to private fees |
sont susceptibles d’être majorées d’honoraires privés |
|
|
I am married... I got married in Belgium with a woman I knew from Russia. |
Je suis marié ... Je me suis marié en Belgique avec une femme que j’ai connue en Russie. |
|
|
you must complete all the administrative procedures |
vous devez accomplir toutes les démarches administratives |
|
|
at the beginning of the French Revolution |
au début de la Révolution Française |
|
|
The school monitor supervises students at boarding school. |
L’assistant d’éducation surveille les élèves à l’internat. |
|
|
she goes to university at nine o’clock in the morning |
elle va à l’université à neuf heures du matin |
|