Understand spoken Thai

Adverbs 15 Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
Yeah, I am going too. (impolite form) เออ กูไปด้วย
She’s as beautiful as always. เธอสวยเหมือนเดิม
funfair งานเทศกาลรื่นเริง
As far as I know, he is unemployed. เท่าที่รู้เขาตกงาน
We must turn around. เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
Let’s rest here for a while. พักที่นี่สักพักเถอะ
Mary is wearing the same dress that she was wearing yesterday. แมรี่ใส่ชุดเดิมตัวเมื่อวาน
She left a while ago. เธอออกไปได้สักพักแล้ว
I don’t have much time to come to see you. พี่ไม่ค่อยมีเวลาเข้ามาหาเลยอะ
As far as I know, he lives here. เท่าที่รู้เขาอาศัยอยู่ที่นี่
As far as I know, his wife is ill. เท่าที่รู้ภรรยาของเขาไม่สบาย
At school there are about 100 students. ที่โรงเรียนมีนักเรียนราวๆร้อยคน
There’s a party here tomorrow. พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
You should pay your rent in advance. คุณควรจ่ายค่าเช่าล่วงหน้า
Can we reserve tickets? (male polite form) จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหมครับ
a barefoot woman with her dog ผู้หญิงเท้าเปล่ากับสุนัขของเธอ
I studied French for a while. ฉันเรียนภาษาฝรั่งเศสมาสักพักแล้ว
He might answer me that yeah.. I have just came back from Bangkok. เขาอาจจะตอบผมว่า เออ..กูพึ่งกลับมาจากกรุงเทพว่ะ
This is the most beautiful bouquet I’ve ever seen. นี่คือช่อดอกไม้ที่สวยที่สุดเท่าที่ผมเคยเห็น
three barefoot females smiling and sitting on a bench ผู้หญิงเท้าเปล่าสามคนยิ้มและนั่งบนม้านั่ง