|
She advised him to see a lawyer. |
เธอแนะนำให้เขาไปหาทนายความ |
|
|
The general atmosphere in the party is great fun |
บรรยากาศทั่วไปในงานเลี้ยงสนุกมาก |
|
|
I need to change my car battery. |
ฉันต้องเปลี่ยนแบตเตอรี่รถยนต์ |
|
|
This is a shortcut to our school. |
นี่เป็นทางลัดไปโรงเรียนของเรา |
|
|
Nothing’s changed yet. |
ยังไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง |
|
|
He is repairing the machine. |
เขากำลังซ่อมเครื่องจักร |
|
|
Mother likes to eat papaya salad because it tastes sour |
แม่ชอบส้มตำเพราะว่ามีรสชาติเปรี้ยว |
|
|
Yoghurt has less calories than ice cream. |
โยเกิร์ตมีแคลอรี่น้อยกว่าไอศกรีม |
|
|
It’s chaotic on the roads because of an accident. |
บนถนนวุ่นวายเพราะว่ามีอุบัติเหตุ |
|
|
You’re a newsreader, right? |
คุณเป็นผู้ประกาศข่าวใช่ไหม |
|
|
How many months have you already been studying Thai at FSI? (dialogue) |
คุณมาเรียนภาษาไทยที่เอฟเอสไอได้กี่เดือนแล้ว (บทสนทนา) |
|
|
Are you taking a language course? (male polite form) |
คุณเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่าครับ |
|
|
Since they have had children, they rarely go out. |
ตั้งแต่พวกเขามีลูกพวกเขาก็เกือบไม่ไปไหนเลย |
|
|
The chemist decided to open a pharmacy. |
นักเคมีตัดสินใจเปิดร้านขายยา |
|
|
We would like to buy duty-free products. |
เราอยากจะซื้อสินค้าปลอดภาษี |
|
|
When does a bus go to the city center? (male polite form) |
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไหร่ครับ |
|
|
a woman in a bikini standing in the sea with arms outstretched |
ผู้หญิงในชุดบิกินี่ยืนกางแขนอยู่ในทะเล |
|
|
I have already been living in New Zealand one year. |
ผมอยู่นิวซีแลนด์ได้หนึ่งปีแล้ว |
|
|
kitchen roll |
กระดาษทิชชู่ม้วนใหญ่สำหรับในห้องครัว |
|
|
The Ratprasong intersection is near Vittayu road. |
สี่แยกราชประสงค์อยู่ใกล้กับถนนวิทยุ |
|