Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Thai Courses
Nouns Courses
Nouns Revision Course
Nouns Examples Lesson
Nouns Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
We have a party every 3 months
ทุกๆสามเดือนเราจะมีงานเลี้ยง
The monkey saw the horse do nothing so he came down from the tree.
ลิงเห็นม้าไม่ทำอะไรก็ลงมาจากต้นไม้
And then my father will be the driver for us.
ทีนี้เนี่ย คุณพ่อจะเป็นคนขับรถให้เรา
Please, feel right at home!
(male polite form)
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ
And then the monkey ran up the tree.
และหลังจากนั้นลิงวิ่งขึ้นไปบนต้นไม้
I hope you can come to the party
ฉันหวังว่าคุณจะได้มางานเลี้ยง
I hear she is going to get married next month.
ผมได้ยินว่าเธอจะแต่งงานเดือนหน้า
His wife speaks Thai just as well
ภรรยาของเขาพูดภาษาไทยได้ดีเหมือนกัน
What are you going to wear to the party tonight?
คืนนี้คุณจะใส่ชุดอะไรไปงานเลี้ยง
Who was she dancing with at the party last night?
เธอเต้นกับใครในงานเลี้ยงเมื่อคืน
Do you know who’s going to be at the party tonight?
คุณรู้ไหมว่าใครจะไปงานเลี้ยงคืนนี้
If I remember correctly, it takes about sixteen hours of travel.
ถ้าผมจำไม่ผิดนะใช้เวลาเดินทางประมาณสิบหกชั่วโมง
I wish I could speak English like a native speaker.
ผมหวังว่าผมจะพูดภาษาอังกฤษได้เหมือนเจ้าของภาษา
outlaw; bandit
คนร้าย
I listen to music.
ผมฟังเพลง
bad news
ข่าวร้าย
lunch
(informal, based on word for daytime)
ข้าวกลางวัน
cooperation
ความร่วมมือ
I like to listen to music.
ฉันชอบฟังเพลง
He is getting off the train.
เขากำลังลงรถไฟ
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
121
Page
122
Page
123
Page
124
Current page
125
Page
126
Page
127
Page
128
Page
129
…
Next page
Next ›
Last page
Last »