Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Themed Thai Courses
People Courses
People Revision Course
People Examples Lesson
People Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
I have my reasons.
ผมมีเหตุผลของผม
She went to meet her mother in London.
เธอไปหาแม่ที่ลอนดอน
I will address them using “you” (for younger people).
ผมก็จะเรียกเขาว่าน้อง
a woman lying on the carpet talking on the telephone
ผู้หญิงนอนคุยโทรศัพท์บนพรม
A man is drawing on the corner of the street.
ผู้ชายกำลังวาดรูปที่มุมถนน
two fishermen
ชาวประมงสองคน
You’re making absolutely no sense.
คุณไม่มีเหตุผลเลย
Could you please give me the police number.
ขอเบอร์ตำรวจหน่อยได้ไหม
Women like to buy perfume a lot.
ผู้หญิงชอบซื้อน้ำหอมมากๆ
My mother likes to plant vegetables to eat herself.
แม่ฉันชอบปลูกผักไว้กินเอง
What is your reason?
เหตุผลของคุณคืออะไร
a woman and red curtains
ผู้หญิงและผ้าม่านสีแดง
I haven’t seen my grandfather in many years.
ฉันไม่ได้เจอปู่มาหลายปีแล้ว
I think Tom is being reasonable.
ฉันคิดว่าทอมมีเหตุผล
My mother has a restaurant in London.
แม่ผมมีร้านอาหารที่ลอนดอน
I’d like to hear your reasons.
ฉันอยากฟังเหตุผลของคุณ
I wasn’t the one who broke this window.
ผมไม่ใช่คนที่ทำหน้าต่างนี้แตก
We should use the word “you” (for people older than you) or “you” (for people younger than you).
เราควรจะใช้คำว่า พี่ หรือว่า น้อง แทน
That’s not the reason that I quit.
นั่นไม่ใช่เหตุผลที่ผมลาออก
Mr. John Smith is an American.
คุณจอห์นนามสกุลสมิธเป็นคนอเมริกัน
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
44
Page
45
Page
46
Page
47
Current page
48
Page
49
Page
50
Page
51
Page
52
…
Next page
Next ›
Last page
Last »