Understand spoken Dutch

Dutch-English Dictionary - H

0 (1) 1 (9) 2 (3) A (711) B (1121) C (198) D (3947) E (1470) F (203) G (922) H (2231) I (1321) J (284) K (769) L (463) M (718) N (389) O (801) P (524) Q (2) R (392) S (1101) T (1084) U (193) V (1254) W (1133) X (3) Y (88) Z (925)
Dutch Recording English Learn
hun laatste tentamen
their final exam
hun maaiende armen
their flailing arms
Hun mikpunt is winst.
Their target is profit.
hun ogen
their eyes
hun ongenoegen
their displeasure
Hun poten gingen van zelf, en allen waren zij in het water; zelfs het lelijke, grauwe eendje zwom mee.
Their legs went by themselves, and they were all in the water; even the ugly, greyish duckling swam along.
hun saaiste vak
their most boring subject
hun scherpe kleine vuistjes
their sharp little fists
hun straat was uitgestorven
their street was deserted
hun straf
their punishment
Hun zoon heeft autisme.
Their son has autism.
huren
renting
huren
to rent
hurken
haunches
hurken
to squat
Hurken is goed voor je evenwicht.
Squatting is good for your balance.
hutkoffer
trunk
huur
rent
huurder
tenant
huurovereenkomst
rental agreement
huurprijs
rental price
huwelijk
marriage
huwelijksbootje
wedding boat
huwelijksverjaardag
wedding anniversary
huzarenstuk
feat
huzarenstukje
feat (diminutive)
hygiëne
hygiene
hypocriet
hypocritical
hysterisch
hysterical
“Het duurt geducht lang met dat ene ei,” zei de eend, die er nu weer op zat.
“It is taking a long time with that egg,” said the duck, who was sitting on it again.
“Het heeft te lang in het ei gezeten, en daardoor is het wat mismaakt geworden!”
“It has been in the egg for too long, and that is why it has become deformed!a little!”
“Het is te groot!” zeiden allen, en de kalkoense haan, die met sporen ter wereld gekomen was en daarom dacht, dat hij keizer was, blies zich op als een schip met volle zeilen en kwam op hem af; toen klokte hij en werd zijn kop vuurrood.
“It’s too big!” they all said, and the turkey that had come into the world with spurs and therefore thought he was emperor, blew himself up like a ship with full sails and came up to him; then he clucked and his head turned bright red.
“Het wil maar niet opengaan; maar kijk eens naar de anderen: zijn dat niet de liefste eendjes, die je ooit van je leven gezien hebt? Zij lijken allemaal precies op hun vader; maar die ondeugd komt mij niet eens bezoeken.”
“It does not want to open; but look at the others: aren’t those the sweetest ducks that you have ever seen in your life? They all look exactly like their father; but that rascal doesn’t even come to visit me.”
“Het zijn lieve kinderen die de moeder heeft,” zei de oude eend met het lapje om de poot
“They are lovely children the mother has,” said the old duck with the rag around her leg.
“Hoor eens, kameraad!” zeiden zij; “je bent zo lelijk, dat je goed bij ons past.”
“Listen, companion!” they said; “You are so ugly that you fit well with us.”