Understand spoken Dutch

Dutch-English Dictionary - N

0 (1) 1 (9) 2 (3) A (709) B (1113) C (198) D (3919) E (1456) F (203) G (918) H (2205) I (1314) J (284) K (764) L (465) M (719) N (386) O (793) P (523) Q (2) R (383) S (1093) T (1082) U (193) V (1253) W (1130) X (3) Y (88) Z (914)
Dutch Recording English Learn
Nu kwam de herfst
Now came the autumn
Nu liep het weg en vloog over de schutting.
Now it ran away and flew over the fence.
Nu merkten zij, dat zij een echte prinses was, omdat zij door de twintig matrassen en de twintig donzen bedden heen de erwt gevoeld had.
Now they realized that she was a real princess, because she had felt the pea through the twenty mattresses and twenty feather-down quilts.
Nu nam de prins haar tot vrouw; want nu wist hij, dat hij een echte prinses bezat, en de erwt kwam in het kabinet van zeldzaamheden, waarin zij nog te zien is, als niemand haar ten minste gestolen heeft.
Now the prince took her to be his wife; because now he knew that he had a real princess, and the pea was placed in the cabinet of rarities, in which it can still be seen, if at least no one has stolen it.
Nu reisde hij de hele wereld rond, om zo één te vinden, maar aan allen, die hij zag, ontbrak wat.
Now he traveled all over the world to find such a one, but all he saw lacked something.
Nu sterft er iemand!
Now someone is dying!
Nu sterft er iemand! (paragraaf)
Now someone is dying (paragraph)
nu, daar zullen we wel gauw achter komen
well, we will find out soon
Nu, daar zullen we wel gauw achter komen; in het water moet het, al zou ik het er ook zelf induwen.
Well, we will find out soon; it will have to go in the water, even if I have to push it in myself.
Nu, dat zullen we wel eens te weten komen!
Now, that we will soon find out!
nuchter
sober
nul
zero (0)
nummer
number
nummers
numbers
nut
utility
nutteloos
useless
nuttig
useful
nuttig
helpful
nuttige
useful (long form)
nuttige zinswendingen
useful phrases
«Nu, dat zullen we wel eens te weten komen!» dacht de oude koningin.
“Now, we’ll find out!” thought the old queen.
“Nee ik heb ze nog niet allemaal; het grootste ei ligt daar nog; hoe lang zal het nog wel duren, eer dat uitkomt? Nu begint het mij haast te vervelen!” en zij ging er weer op zitten.
“No I don’t have them all yet; the biggest egg is still there; how long will it take before it hatches? Now it is almost starting to bore me!” and she sat down on it again.
“Nee ik heb ze nog niet allemaal; het grootste ei ligt daar nog; hoe lang zal het nog wel duren, eer dat uitkomt?”
“No I don’t have them all yet; the biggest egg is still there; how long will it take before it hatches?”
“Nee, het is geen kalkoen,” dacht de oude eend; “kijk eens, hoe ferm hij met zijn poten slaat en hoe recht hij zich weet te houden!”
“No, it’s not a turkey,” thought the old duck; “Look how strong he hits his legs and how straight he knows how to keep himself!”
“Nu begint het mij haast te vervelen!” en zij ging er weer op zitten.
“Now I am almost getting bored!” and she sat down on it again.
“Nu, dat is ook een heel plezier!” zei de kip.
“Well, that is also a great pleasure!”, said the hen