Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Themed Dutch Courses
Birds Courses
Birds Revision Course
Birds Examples Lesson
Birds Examples Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Dutch
Status
He already would have been happy if the ducks would have accepted him around them
Het zou al blij geweest zijn als de eenden hem maar in haar midden geduld hadden
“They are lovely children the mother has,” said the old duck with the rag around her leg.
“Het zijn lieve kinderen die de moeder heeft,” zei de oude eend met het lapje om de poot
“Look, that is how it goes in the world now!“ said the mother of the ducklings, and she was sticking out her beak, because she also wanted the eel head. “
“Kijk, zo gaat het nu in de wereld!” zei de moeder der eendjes, en zij stak haar snavel al uit, want zij wilde de palingkop ook wel hebben.”
Keep your decency and bow to the old duck you see there: that is the most important of all; she is of Spanish descent, which is why she is so fat.
Houdt je fatsoen en maak een buiging voor de oude eend, die je daar ziet: dat is de voornaamste van alle; zij is van Spaanse afkomst, daarom is zij zo dik.
meadow birds
weidevogels
Owls are wise.
Uilen zijn wijs.
the turkeys
de kalkoenen
turkey egg
kalkoenenei
A raven is as black as coal.
Een raaf is zwart als kool.
This turkey is delicious.
Deze kalkoen is lekker.
That was a fright for the poor duckling.
Dat was een schrik voor het arme eendje.
Here an old woman lived with her cat and her chicken.
Hier woonde een oude vrouw met haar kater en haar kip.
They clapped their wings, and swam proudly in the water.
Zij klapten met hun vleugels en zwommen fier in het water.
the children tumbled over each other, in order to catch the duckling
de kinderen liepen elkaar omver, om het eendje te pakken
It rushed into the water, plunged in and swam towards the beautiful swans
En het snelde naar het water, plofte er in en zwom naar de prachtige zwanen toe
The hen had very short legs, so she was called “Miss Shortlegs.”
De kip had korte, lage poten, en daarom werd zij juffrouw Kortbeen genoemd
By the morning the wild ducks flew up and looked at their new companion.
Tegen de morgen vlogen de wilde eenden op en bekeken haar nieuwe kameraad eens.
Now the tomcat was the master of the house, and the hen was mistress, and they always said, “We and the world,”
En de kater was heer in huis, en de kip was er zo goed als vrouw, en altijd zeiden zij: «Wij en de wereld!»
And that is what they did; but the other ducks around looked at them and said to each other:
En dat deden zij; maar de andere eenden in de rondte bekeken ze en zeiden tegen elkaar:
Their legs went by themselves, and they were all in the water; even the ugly, greyish duckling swam along.
Hun poten gingen van zelf, en allen waren zij in het water; zelfs het lelijke, grauwe eendje zwom mee.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
Page
1
Page
2
Page
3
Current page
4
Page
5
Page
6
Page
7
Page
8
Page
9
…
Next page
Next ›
Last page
Last »