Understand spoken Dutch

"became" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
As they climbed higher and higher in the air, the ugly little duckling felt wonderfully weary Zij stegen zo hoog, zo hoog, dat het het lelijke jonge eendje wonderlijk te moede werd
By removing layers of paint, the original painting was revealed. Door het verwijderen van de lagen verf, werd het originele schilderij blootgelegd.
There was a knock at the city gate, and the old king went to open it. Daar werd er op de stadspoort geklopt, en de oude koning ging er heen, om haar open te doen.
And the matches were glowing so bright, brighter than at noon-day. En de lucifers schitterden met zulk een glans, dat het helderder werd dan midden op de dag.
The duckling remembered the lovely birds, and felt more strangely unhappy than ever. Het eendje kende die prachtige beesten en werd door een eigenaardige treurigheid aangegrepen.
“Piff! Paff!” it sounded, and the two wild gannets fell dead in the reeds, and the water turned blood red. “Piefpafpoef!” klonk het juist, en de beide wilde genten vielen dood in het riet neer, en het water werd bloedrood gekleurd.
In a corner formed by two houses, one of which protruded a little more than the other, she squatted down. In een hoek, die gevormd werd door twee huizen, waarvan het ene een weinig meer dan het andere vooruitsprong, zette zij zich op haar hurken neer.
A great hunt was held; the hunters lay around the swamp; yes, some sat up in the branches of the trees, which stretched far over the reed. Er werd een grote jacht gehouden; de jagers lagen rondom het moeras; ja, enigen zaten boven in de takken der boomen, die zich ver over het riet uitstrekten.
The target was missed. Het mikpunt werd gemist.
The weather suddenly got warmer. Het weer werd plots warmer.
The curse was broken. De vloek werd verbroken.
The poor duckling was teased by all; even his sisters were angry with him and kept saying, “If only the cat grabbed you, you ugly creature!” Het arme eendje werd door allen geplaagd; zelfs zijn zusters waren kwaad op hem en zeiden steeds: “Mocht de kat je maar beetpakken, jou lelijk schepsel!”
Not a single loaf of bread was sold. Er werd geen enkel brood verkocht.
He was arrested for fencing stolen goods. Hij werd gearresteerd voor heling.
She again struck a match on the wall, and again it became bright around her; in the brightness stood her old grandmother, clear and shining, yet loving in her appearance. Zij streek weer een lucifertje tegen den muur af, het werd weer helder, en in den glans daarvan stond haar oude grootmoeder, helder en glinsterend, vriendelijk en liefderijk.
his handwriting got messier zijn handschrift werd slordiger
The cargo was stopped at customs. De lading werd tegengehouden bij de douane.
His fame as a reviewer continued to grow. Zijn faam als recensent werd almaar groter.
His flattery was well received by the bosses. Zijn vleierij werd goed ontvangen door de bazen.
The disgraced soldier was expelled from the army. De onteerde soldaat werd uit het leger gezet.