|
Well, for example, as I said, our country conquered their country. |
ก็คือว่า อย่างที่กล่าวไปนะคะว่าประเทศเราเนี่ย ได้ไปยึดครองประเทศเขานะคะ |
|
|
I interviewed a lady who works to protect the environment. |
ผมสัมภาษณ์ผู้หญิงที่ทำงานเพื่อปกป้องสิ่งแวดล้อม |
|
|
Give us today our daily bread. |
ขอโปรดประทานอาหารประจำวันแก่ข้าพระองค์ทั้งหลายในกาลวันนี้ |
|
|
Then, we plan in the family that we will go to the sea that year. |
แล้วทีนี้เนี่ย เราก็แพลนกันในครอบครัวว่า เราจะไปเที่ยวทะเลกันในปีนั้น |
|
|
That in the capital, how many people were killed? |
ว่าในตัวเมืองหลวงนั้นเกิดการเข่นฆ่าผู้คนมากมายแค่ไหน |
|
|
And it’s not a fine sandy beach as we imagined. |
คือมันไม่ใช่เป็นหาดละเอียด ๆ อย่างที่เราคิดจินตนาการเอาไว้ |
|
|
If anyone is not able to drive skillfully I would recommend not to drive at all because it’s very dangerous. |
ถ้าใครขับรถไม่คล่องเนี่ยผมแนะนำอย่าขับเลยเพราะว่ามันอันตรายมาก |
|
|
We got to the hotel then applied an antiseptic and alcohol and bandaged my foot. |
ไปถึงโรงแรมก็ใส่ยาอย่างเดียว เอาแอลกอฮอล์ราด เอาผ้าพันแผลพันเท้าไว้ |
|
|
And next up from the rocks is a beach and we put up the tent there. |
แล้วถัดขึ้นมาจากโขดหินจะเป็นชายหาดแล้วเราก็ตั้งเตนท์อยู่ข้างบนนั้น |
|
|
but deliver us from evil, for the kingdom, the power and the glory are yours. |
แต่ขอให้พ้นจากซึ่งชั่วร้ายเหตุว่าราชอำนาจฤทธิ์เดชและพระสิริ |
|
|
And the story of the ferry and also the story about driving at night and also staying in a tent. |
ทั้งเรื่องตอนเรือเฟอร์รี่แล้วก็เรื่องตอนขับรถตอนกลางคืนแถมได้นอนเตนท์ด้วย |
|
|
Besides, Cambodia became a colonial country of the Ayutthaya Kingdom. |
นอกจากที่ประเทศกัมพูชาจะเสียอาณานิคมให้กับอยุธยาแล้วนั้นเนี่ย |
|
|
The tent location is by the rocks which will be like a barrier. |
ที่ตั้งของเตนท์จะอยู่บริเวณโขดหินคือมันจะเป็นคล้ายๆแนวกั้นนะครับ |
|
|
The international airport in Bangkok is call Suvarnabhumi |
สนามบินนานาชาติที่กรุงเทพชื่อสนามบินสุวรรณภูมิ |
|
|
What are some of the provinces in northeast Thailand? (dialogue) |
ภาคอีสานมีจังหวัดอะไรบ้างมีจังหวัดอุบลและอุดร |
|
|
We had to travel for two days and I think that we had a stopover in Chon Buri If I remember correctly. |
เราต้องเดินทางสองวันคือแวะพักที่รู้สึกจะเป็นชลบุรีมั้งถ้าผมจำไม่ผิดนะ |
|
|
for comparison, for everyone to understand more |
เพื่อเป็นการเปรียบเทียบให้ทุกคนเข้าใจมากขึ้นนะครับ |
|
|
Many languages. They have Vietnamese, Lao, French, Spanish, and other languages. |
หลายภาษาครับมีภาษาญวน ลาว ฝรั่งเศส สเปนและภาษาอื่นๆ |
|
|
After that, Cambodia was free and there are problems in the country. |
หลังจากนั้น พอได้เป็นอิสรภาพเนี่ย ก็มีปัญหาในเรื่องของปัญหาในตัวประเทศของเขาเอง |
|
|
And where is the dining car please? (dialogue) |
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหนครับ (บทสนทนา) |
|