Understand spoken Thai

Particles Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
Did you ask him whether he understood or not? คุณถามเขาหรือเปล่าว่าเขาเข้าใจไหม
Did you ask him whether he would be able to come or not? คุณถามเขาหรือเปล่าว่าเขาจะมาได้ไหม
Did you ask your friend or not whether he is a good person? คุณถามเพื่อนคุณหรือเปล่าว่าเขาเป็นคนดีไหม
Are you free? คุณว่างไหม
Are you free? (female speaker) เธอว่างไหม?
Are you free tonight? คืนนี้ว่างไหม
Are any seats still available? ยังมีที่นั่งว่างไหม
Do you have any tables available? คุณมีโต๊ะว่างไหม
Do you have a vacant room? (male polite form) คุณมีห้องว่างไหมครับ
Is this seat taken? (male polite form) ที่นั่งนี้ว่างไหมครับ
Is this table taken? (male polite form) โต๊ะนี้ว่างไหมครับ
Are seats still available? (male polite form) ยังมีที่นั่งว่างอีกไหมครับ
What is it called? (male polite form) เรียกว่าอะไรนะครับ
What is this called? (male polite form) นี่เรียกว่าอะไรครับ
What is that called? (male polite form) นั่นเรียกว่าอะไรครับ
And this, what is it called? (male polite form) แล้วนี่เรียกว่าอะไรครับ
What is this called in Thai? นี่ภาษาไทยเรียกว่าอะไรคะ
Are there two seats available? (male polite form) ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหมครับ
What is that called in Thai? นั่นภาษาไทยเรียกว่าอะไรค่ะ
One hundred people. (male polite form) ร้อยคนครับ