|
Dogs can't tell colors apart. |
Honden kunnen kleuren niet onderscheiden. |
|
|
The applications need to be updated. |
De toepassingen moeten worden bijgewerkt. |
|
|
The guide beckoned the tourists to the door. |
De gids wenkte de toeristen naar de deur. |
|
|
I think Tom is retired by now. |
Ik denk dat Tom intussen met pensioen is. |
|
|
Everyone talked about the commotion outside. |
Iedereen praatte over de ophef op straat. |
|
|
They speak English in the United States. |
Ze spreken Engels in de Verenigde Staten. |
|
|
After the start, the participants departed. |
Na het startsein vertrokken de deelnemers. |
|
|
The prison guard supervises the prisoners. |
De cipier houdt toezicht op de gevangenen. |
|
|
The pistons move up and down in the engine. |
De zuigers bewegen op en neer in de motor. |
|
|
Can you tell butter from margarine? |
Kan jij boter van margarine onderscheiden? |
|
|
The treatment is tailored to the patient. |
De behandeling is afgestemd op de patiënt. |
|
|
I also need to study for the exam. |
Ik moet eveneens studeren voor het examen. |
|
|
The teacher insists on silence in class. |
De leraar dringt aan op stilte in de klas. |
|
|
She first met him in Boston. |
Ze ontmoette hem voor het eerst in Boston. |
|
|
Tom doesn’t know when Mary will leave Boston. |
Tom weet niet wanneer Mary Boston verlaat. |
|
|
I am a citizen from the United States. |
Ik ben een burger uit de Verenigde Staten. |
|
|
That is somewhat explained at the end. |
Dat wordt aan het eind enigszins uitgelegd. |
|
|
The derisive tone in his voice was clear. |
De honende toon in zijn stem was duidelijk. |
|
|
The supervisory board has given approval. |
De toezichtsraad heeft goedkeuring gegeven. |
|
|
Pistons play a crucial role in engines. |
Zuigers spelen een cruciale rol in motoren. |
|