Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"The ugly young duckling" Practice Lesson
"The ugly young duckling" Practice Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Dutch
Status
Then you have no right to express an opinion when sensible people are speaking.
Dan mag je ook geen mening hebben, als verstandige lieden met elkaar spreken.
“I had never imagined such happiness, when I was still an ugly duckling!”
«Zoveel geluk had ik mij niet kunnen voorstellen, toen ik nog een lelijk eendje was!»
The woman clapped her hands together, which made him fly first into the butter churn, and then into the meal-tub
De vrouw sloeg de handen in elkaar, waarop het eerst in het botervat en toen in de meelton vloog
They all look exactly like their father; but that rascal doesn’t even come to visit me.
Zij lijken allemaal precies op hun vader; maar die ondeugd komt mij niet eens bezoeken.
“Piff! Paff!” it sounded again, and now whole flocks of wild geese were flying out of the reeds.
“Piefpafpoef!” klonk het weer, en nu vlogen er gehele scharen wilde ganzen uit het riet op.
Around the cornfields and the pastures were vast forests, and in the middle of the forests deep lakes.
Rondom de korenvelden en de weiden waren uitgestrekte bossen, en midden in de bossen diepe meren.
A well-mannered duckling puts its feet outwards, just like its mother and father do.
Een welopgevoed eendje zet zijn poten buitenwaarts, evenals vader en moeder doen.
“That’s because I’m so ugly,” thought the duckling, closing the eyes for a moment and then walked on.
“Dat komt, omdat ik zo lelijk ben,” dacht het eendje, kneep de ogen even dicht en liep toen weer voort.
and then he began to feel such a great longing for a swim on the water, that he could not help telling the hen.
het kreeg zulk een lust om in het water te zwemmen, dat het zich niet kon weerhouden, dit tegen de kip te zeggen.
it swam in the water, dived under with his head, but was treated with contempt by all other animals, because of its ugly appearance.
het zwom in het water, het dook met zijn kopje onder, maar door alle dieren werd het om zijn lelijkheid met minachting bejegend
but the duckling thought they would harm him; and in his fear he flew into the milk pail, so the milk was splashed all over the room
maar het eendje dacht, dat zij hem kwaad wilden doen en vloog in zijn angst juist in het melkvat, zodat de melk overal in de kamer rondspatte
that has failed
dat is mislukt
But the poor duckling that had hatched last and looked so ugly was bitten, bumped and fooled by both the ducks and the chickens.
Maar het arme eendje, dat het laatst uit het ei gekomen was en er zo lelijk uitzag, werd gebeten, gestoten en voor de gek gehouden, en dat zowel door de eenden als door de kippen.
It froze so hard that the ice in the water crackled
Het vroor, dat het kraakte
The larks sang.
De leeuweriken zongen.
“That’s not possible,“ said the duckling’s mother; “It is not beautiful, but it has a good heart and swims just as good as the others, yes, I must say, even better.
“Dat gaat immers niet,” zei de moeder van het eendje; “het is wel niet mooi, maar het heeft een goed hart en zwemt even flink als al de anderen, ja, ik moet zeggen, nog beter.
Rest assured you can trust me!
Je kunt mij gerust geloven!
till the sunshine came into the room through the open door
daar drong de zonneschijn in het huisje door
It didn’t envy them at all.
Het benijdde ze volstrekt niet.
They laughed and screamed.
Zij lachten en schreeuwden.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
3
Page
4
Page
5
Page
6
Current page
7
Page
8
Page
9
Page
10
Page
11
…
Next page
Next ›
Last page
Last »