Understand spoken Thai

Particles Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
Do you have any toothbrushes? คุณมีแปรงสีฟันไหม
Don’t go down there. อย่าลงไปข้างล่างนะ
Can you please sign this document? คุณช่วยเซ็นเอกสารนี้ได้ไหม
Do you see the bridge there? (male polite form) คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหมครับ
Do you know a dog training school? คุณรู้จักโรงเรียนฝึกสุนัขไหม
Our flight was cancelled. เที่ยวบินของเราถูกยกเลิก
When I arrived at the shore, I bled a lot. พอมาถึงที่ฝั่งอะ เลือดเต็มเลยอะ
The game was canceled due to heavy rain. เกมถูกยกเลิกเพราะฝนตกหนัก
Are you free this Saturday? วันเสาร์นี้คุณว่างไหม
Have you got any pets? คุณมีสัตว์เลี้ยงไหม
Where should I sign? (male polite form) ผมต้องเซ็นชื่อที่ไหนครับ
Can I sleep below please? ผมขอนอนข้างล่างได้ไหมครับ
Do both of you speak German? คุณทั้งสองพูดภาษาเยอรมันใช่ไหม
Do you seriously mean that? คุณหมายถึงอย่างนั้นจริงหรือ
Please sign this receipt. โปรดเซ็นชื่อลงในใบเสร็จนี้
Do you think it’s illegal? คุณคิดว่ามันผิดกฎหมายไหม
We can only pay in cash? (male polite form) จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือครับ
So, Thailand, by which I mean the Ayutthaya Kingdom... ซึ่งประเทศไทยเนี่ย ก็หมายถึงอยุธยานะคะ
But to use the impolite form of the words “you” or “I” you must have a really close friendship with the people. แต่ว่าคำว่า มึง กู นี้ต้องใช้กับคนที่สนิทจริงๆ นะครับ
I ate whatever, though I can’t remember exactly what, but it was very delicious seafood. ผมกินอะไรไม่รู้จำไม่ได้แต่ว่าอร่อยมากเป็นอาหารทะเลนะครับ