Understand spoken Dutch

"and" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
They clapped their wings, and swam proudly in the water. Zij klapten met hun vleugels en zwommen fier in het water.
He does not distinguish between good and evil. Hij maakt geen onderscheid tussen goed en kwaad.
in the presence of the other pupils and teachers in aanwezigheid van de overige leerlingen en leraren
And the mother said, “I wish you went away from here!” En de moeder zeide: “Ik wou, dat je maar ver hier vandaan waart!”
Surely you don’t want to be wiser than the tomcat and the woman. Je zult toch wel niet wijzer willen zijn dan de kater en de vrouw.
She laid good eggs, and the woman loved her as if she had been her own child. Zij legde heerlijke eieren, en de vrouw had haar zo lief, alsof zij haar kind was.
It rushed into the water, plunged in and swam towards the beautiful swans En het snelde naar het water, plofte er in en zwom naar de prachtige zwanen toe
The hen had very short legs, so she was called “Miss Shortlegs.” De kip had korte, lage poten, en daarom werd zij juffrouw Kortbeen genoemd
At last he became exhausted, and lay still and helpless, frozen fast in the ice. Eindelijk werd het moede, bleef doodstil liggen en vroor in het ijs vast.
it was sad because it looked ugly and was mocked by everyone else het was treurig, omdat het er lelijk uitzag en door al de anderen bespot werd
Can you arch your back, or purr, or throw out sparks? Kun je een hoge rug zetten en spinnen en maken, dat er vonken uit je lijf komen?
By the morning the wild ducks flew up and looked at their new companion. Tegen de morgen vlogen de wilde eenden op en bekeken haar nieuwe kameraad eens.
Now the tomcat was the master of the house, and the hen was mistress, and they always said, “We and the world,” En de kater was heer in huis, en de kip was er zo goed als vrouw, en altijd zeiden zij: «Wij en de wereld!»
And that is what they did; but the other ducks around looked at them and said to each other: En dat deden zij; maar de andere eenden in de rondte bekeken ze en zeiden tegen elkaar:
In an old apron she carried a whole supply of matchboxes, one of which she held in her hand. In een oud schort droeg zij een heelen voorraad lucifersdoosjes, en een daarvan hield zij in de hand.
Have you not come into a warm room and don’t you have a company from which you can learn something? Ben je niet in een warme kamer gekomen en heb je niet een gezelschap, waarvan je nog wat kunt leren?
Their legs went by themselves, and they were all in the water; even the ugly, greyish duckling swam along. Hun poten gingen van zelf, en allen waren zij in het water; zelfs het lelijke, grauwe eendje zwom mee.
In an old apron she carried a number of matchboxes, she was holding one of them in her hand. In een oud schort droeg zij een hele voorraad lucifersdoosjes, en een daarvan. hield zij in de hand.
Although the Netherlands and Germany are very similar, the differences are also very significant. Hoewel Nederland en Duitsland veel op elkaar lijken zijn de verschillen toch ook heel aanzienlijk.
You will vanish like the warm stove, like the delicious roast goose, and the large, glorious Christmas tree. Je verdwijnt evenals de warme kachel, evenals het heerlijke ganzengebraad en de grote, prachtige Kerstboom.