Understand spoken Dutch

Conjunctions Examples Dutch lesson

Recording English Dutch Status
It was terribly cold, snow was falling and it was already starting to get dark. Het was snerpend koud, het sneeuwde en begon al donker te worden.
That man over there is the same man I saw in the park yesterday afternoon. Die man daar is dezelfde man die ik gisteren namiddag in het park zag.
“You are all together, right?” she continued and stood up. “Je bent toch allemaal wel bij elkaar?” vervolgde zij en stond op.
she hadn’t sold even one matchbox and she hadn’t brought a single penny zij had immers geen enkel doosje lucifers verkocht en bracht geen cent mee
Keep your decency and bow to the old duck that you see there. Houdt je fatsoen en maak een buiging voor de oude eend, die je daar ziet.
“Besides, it is a drake,“ they said; “and that is why it doesn’t matter that much.“ “Bovendien is het een woerd,” zeide zij; “en daarom doet het er zo veel niet toe.”
He already would have been happy if the ducks would have accepted him around them Het zou al blij geweest zijn als de eenden hem maar in haar midden geduld hadden
“They are lovely children the mother has,” said the old duck with the rag around her leg. “Het zijn lieve kinderen die de moeder heeft,” zei de oude eend met het lapje om de poot
Once upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but it had to be a real princess. Er was eens een prins, die met een prinses wilde trouwen; maar het moest een echte prinses zijn.
That computer program brings nothing but misery. Dat computerprogramma brengt niets anders dan ellende.
So he came home again and was sad, because he really wanted to have a real princess. Zo kwam hij dan weer thuis en was treurig, want hij wilde toch zo heel graag een echte prinses hebben.
It was very cold, it was snowing and it was already getting dark; it was the last night of the year. Het was snerpend koud, het sneeuwde en begon al donker te worden; het was de laatste avond van het jaar.
I tell you the truth, although you might find it unpleasant, but that is a proof of my friendship Ik zeg je de waarheid, al vind je dit ook niet prettig, en daaraan kan men zien, wie zijn ware vrienden zijn
“Look, that is how it goes in the world now!“ said the mother of the ducklings, and she was sticking out her beak, because she also wanted the eel head. “ “Kijk, zo gaat het nu in de wereld!” zei de moeder der eendjes, en zij stak haar snavel al uit, want zij wilde de palingkop ook wel hebben.”
Keep your decency and bow to the old duck you see there: that is the most important of all; she is of Spanish descent, which is why she is so fat. Houdt je fatsoen en maak een buiging voor de oude eend, die je daar ziet: dat is de voornaamste van alle; zij is van Spaanse afkomst, daarom is zij zo dik.
salt and pepper zout en peper
Take that box away! Haal die doos weg!
A round trip, please. Heen-en-terug, graag.
Where’s the mirror? Waar is de spiegel?
cut and paste knippen en plakken