|
The tow truck will tow the truck away. |
De sleepwagen zal de vrachtwagen wegslepen. |
|
|
When a fool is silent, he may be considered wise. |
Als de dwaas zwijgt, kan men hem voor wijs houden. |
|
|
The canopy of the sky is sprinkled with stars. |
Het gewelf van de hemel is bezaaid met sterren. |
|
|
The illustrious past shapes our identity. |
Het roemruchte verleden vormt onze identiteit. |
|
|
This engine is driven by steam. |
Deze motor wordt door stoom aangedreven. |
|
|
Ensure good hygiene beneath the foreskin. |
Zorg voor een goede hygiëne onder de voorhuid. |
|
|
Tom was brutally murdered in his own house. |
Tom is op brute wijze vermoord in zijn eigen huis. |
|
|
Tom and I talked about lots of things. |
Tom en ik hebben over allerlei dingen gepraat. |
|
|
in a transparent and honest way |
op een transparante en eerlijke manier |
|
|
Some went on foot, others by bicycle. |
Sommigen gingen te voet, anderen gingen met de fiets. |
|
|
A witty remark makes the conversation fun. |
Een kwinkslag maakt de conversatie leuk. |
|
|
She responded mockingly to his compliment. |
Ze reageerde spottend op zijn compliment. |
|
|
Not every untrue statement is a lie. |
Niet iedere onjuiste bewering is een leugen. |
|
|
possible impending retaliatory attack |
mogelijk naderende vergeldingsaanval |
|
|
In that country he was received as a tourist. |
In dat land werd hij als een toerist ontvangen. |
|
|
He delivered a great cross to the striker. |
Hij gaf een geweldige voorzet naar de spits. |
|
|
His deportation was inevitable. |
Zijn uitwijzing was onvermijdelijk. |
|
|
The foster parents care lovingly for the child. |
De pleegouders zorgen liefdevol voor het kind. |
|
|
I have to go back and visit my family. |
Ik moet teruggaan en mijn familie bezoeken. |
|
|
The old man shuffled slowly through the hallway. |
De oude man schuifelde langzaam door de gang. |
|