Understand spoken French

All French lesson

Recording English French Status
have on hand their administrative number ayez sous la main son numéro administratif
More than fifty percent of places are in the shade. Plus de cinquante pour cent des places sont ombragées.
She has ankle pain after a long day of walking. Elle a mal à la cheville après une longue journée de marche.
and he’s still in primary school et il est toujours à l’école primaire
Alain Prost is a famous Formula 1 driver. Alain Prost est un célèbre pilote de Formule 1.
My daughter lost her plastic cup somewhere in the backyard. Ma fille a perdu son gobelet quelque part dans le jardin.
Portugal is located to the west of Spain. le Portugal se trouve à l’ouest de l’Espagne.
This baker makes the best croissants in town. Ce boulanger fait les meilleurs croissants de la ville.
ants, bees and butterflies are all insects les fourmis, les abeilles et les papillons sont tous des insectes
this is a dog which likes to travel long distances c’est un chien qui aime parcourir de longues distances
The dustmen collect garbage twice a week. Les éboueurs ramassent les poubelles deux fois par semaine.
A magician never gives away the secret of his magic tricks. Un magicien ne révèle jamais le secret de ses tours de magie.
He is a wonderful man, disciplined and clever. C’est un homme formidable, discipliné et intelligent.
Excuse me madam, would you like to take part in a survey? Pardon, madame, vous voulez bien faire partie d’un sondage ?
In France it’s common to see people playing petanque. En France on voit souvent des gens qui jouent à la pétanque.
I’d like to have my bags checked through to Lille. Je voudrais faire enregistrer mes bagages pour Lille.
We kindly ask you to cancel your appointment. Nous vous prions de bien vouloir annuler votre rendez-vous.
We will systematically check your contact details. Nous vérifierons systématiquement vos coordonnées.
Please kindly switch your mobile phone off. Merci de bien vouloir éteindre votre téléphone portable.
two-hundred and fifty metres away from a big fine sandy beach à deux-cent-cinquante mètres d’une grande plage de sable fin