|
I understand a little French, but I can’t speak it. |
Ich verstehe ein wenig Französisch, aber ich kann es nicht sprechen. |
|
|
I knew you were trouble the minute I saw you. |
Ich wusste, dass Sie Ärger bedeuten, als ich Sie zum ersten Mal sah. |
|
|
Surely you don’t want to be wiser than the tomcat and the woman. |
Sicherlich möchten Sie nicht klüger sein als der Kater und die Frau. |
|
|
The school has clear guidelines for behaviour in the classroom. |
Die Schule hat klare Richtlinien für das Verhalten im Klassenzimmer. |
|
|
Under no circumstances should you swim in that deep river. |
Unter keinen Umständen sollten Sie in diesem tiefen Fluss schwimmen. |
|
|
I only want to live in an apartment if it has a balcony. |
Ich möchte nur in einer Wohnung wohnen, wenn diese einen Balkon hat. |
|
|
“Well there, how are you?” an old duck asked, who came to visit her. |
„Na, wie geht es dir?“, fragte eine alte Ente, die sie besuchen kam. |
|
|
It was impossible to find a laptop with the two connections. |
Es war unmöglich, einen Laptop mit den beiden Anschlüssen zu finden. |
|
|
Today I’ve learned something about home education in the Netherlands. |
Heute habe ich etwas über Hausunterricht in den Niederlanden gelernt. |
|
|
The next morning it took a long time before they were finally on the way. |
Am nächsten Morgen dauerte es lange, bis sie endlich unterwegs waren. |
|
|
“Let me see the egg that won't open!” said the old duck. |
„Zeig mir das Ei, das sich nicht öffnen lässt!“, sagte die alte Ente. |
|
|
Just because you can, doesn’t mean that you should. |
Nur weil Sie es können, heißt das nicht, dass Sie es auch tun sollten. |
|
|
to have someone where you want him; to have someone by the short and curlies |
jemanden dort haben, wo man ihn haben will; jemanden an der Hand haben |
|
|
For sure, her father would beat her, and at home it was also cold. |
Sicherlich würde ihr Vater sie schlagen und zu Hause war es auch kalt. |
|
|
The room was so dark that we had to feel our way to the door. |
Der Raum war so dunkel, dass wir uns den Weg zur Tür ertasten mussten. |
|
|
The monkey is actually very sad but he looks very happy. |
Der Affe ist eigentlich sehr traurig, aber er sieht sehr glücklich aus. |
|
|
Tom has to buy new shoes, because his old ones are already worn out. |
Tom muss sich neue Schuhe kaufen, da seine alten schon abgetragen sind. |
|
|
If you will be hard on yourself, life will be easy on you. |
Wenn Sie hart zu sich selbst sind, wird das Leben für Sie einfach sein. |
|
|
The driver went berserk when he couldn’t find his keys. |
Der Fahrer geriet in Panik, als er seine Schlüssel nicht finden konnte. |
|
|
“Now I am almost getting bored!” and she sat down on it again. |
„Jetzt wird mir langsam langweilig!“ und sie setzte sich wieder darauf. |
|