Understand spoken German

All German lesson

Recording English German Status
Do you ever wish you could experience something ‘for the first time’ again? Wünschen Sie sich manchmal, Sie könnten etwas noch einmal „zum ersten Mal“ erleben?
Then you have no right to express an opinion when sensible people are speaking. Dann haben Sie kein Recht, Ihre Meinung zu äußern, wenn vernünftige Leute sprechen.
The teacher lets students use a calculator on the exam. Der Lehrer erlaubt den Schülern, bei der Prüfung einen Taschenrechner zu verwenden.
it gave light, and where it shone against the wall, it went as transparent as a veil es gab Licht, und wo es auf die Wand schien, wurde es durchsichtig wie ein Schleier
I am no longer your friend and I will not come to Italy with you anymore. Ich bin nicht mehr dein Freund und ich werde nicht mehr mit dir nach Italien kommen.
I tried to find out how many people really live in this town. Ich habe versucht herauszufinden, wie viele Menschen wirklich in dieser Stadt leben.
The Christmas lights shone higher and higher: she now saw them like stars in the sky. Die Weihnachtslichter leuchteten immer höher: Sie sah sie jetzt wie Sterne am Himmel.
That man over there is the same man I saw in the park yesterday afternoon. Der Mann dort drüben ist derselbe Mann, den ich gestern Nachmittag im Park gesehen habe.
The next day it was beautiful, wonderful weather; the sun shone on all the green leaves. Am nächsten Tag war schönes, herrliches Wetter, die Sonne schien auf alle grünen Blätter.
Keep your decency and bow to the old duck that you see there. Bewahren Sie Ihren Anstand und verbeugen Sie sich vor der alten Ente, die Sie dort sehen.
After years of operation, the owner has decided to sell the business. Nach jahrelangem Betrieb hat sich der Eigentümer entschieden, das Unternehmen zu verkaufen.
The construction project has uncovered a historical wall that was hidden for a long time. Durch das Bauprojekt wurde eine historische Mauer freigelegt, die lange Zeit verborgen war.
Tom is the only one in our group who knows how to start a fire without matches. Tom ist der Einzige in unserer Gruppe, der weiß, wie man ohne Streichhölzer ein Feuer macht.
“The world is so big!” all the young ones said; because now they had much more space than in the egg. „Die Welt ist so groß!“, sagten alle Kleinen, denn nun hatten sie viel mehr Platz als im Ei.
“I had never imagined such happiness, when I was still an ugly duckling!” „Als ich noch ein hässliches Entlein war, hätte ich mir so ein Glück nie vorstellen können!“
“Piff! Paff!” it sounded again, and now whole flocks of wild geese were flying out of the reeds. „Piff! Paff!“ ertönte es erneut, und nun flogen ganze Schwärme von Wildgänsen aus dem Schilf.
Indoor shoes usually have a suede sole that allows you to slide on the floor. Innenschuhe haben normalerweise eine Wildledersohle, mit der Sie auf den Boden gleiten können.
It was very cold, it was snowing and it was already getting dark; it was the last night of the year. Es war sehr kalt, es schneite und es wurde bereits dunkel; es war die letzte Nacht des Jahres.
Although the Netherlands and Germany are very similar, the differences are also very significant. Obwohl sich die Niederlande und Deutschland sehr ähneln, gibt es auch erhebliche Unterschiede.
A well-mannered duckling puts its feet outwards, just like its mother and father do. Ein wohlerzogenes Entlein stellt seine Füße nach außen, genau wie seine Mutter und sein Vater.