Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Dutch Courses
Verbs (simple past) Courses
Verbs (simple past) Revision Course
Verbs (simple past) Examples Lesson
Verbs (simple past) Examples Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Dutch
Status
The woman screamed, and struck the poor animal with the tongs.
De vrouw schreeuwde en sloeg met de tang naar het arme beest.
One of them fell down and formed a bright streak of fire.
één daarvan viel naar beneden en vormde een lange, vurige streek.
The deportation of the immigrants caused division.
De uitwijzing van de immigranten zorgde voor verdeeldheid.
The art exhibition displayed solely modern paintings.
De kunsttentoonstelling toonde louter moderne schilderijen.
Tom’s parents only stayed together for the sake of the children.
Toms ouders bleven alleen samen ter wille van de kinderen.
these clapped louder than before and carried him strongly from here
deze klapten luider dan vroeger en droegen hem krachtig van daar
It lay in the swamp among the reeds when the sun began to shine warmly again.
Het lag in het moeras tussen het riet, toen de zon weer warm begon te schijnen.
Now he clapped his wings, stretched his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart.
Nu klapte hij met zijn vleugels, richtte zijn slanke hals op en jubelde van ganser harte.
And immediately an old duck flew to the poor beast and bit it in the neck.
En terstond vloog er een oude eend naar het arme beest toe en beet het in de nek.
The poor animal did not know what these birds were called nor where they were flying to
Het arme beest wist niet, hoe die vogels heetten, ook niet, waar zij naar toe vlogen
Now it realised correctly for the first time his good luck and the magnificence that surrounded him.
Nu erkende het eerst recht zijn geluk en de heerlijkheid, die hem omringde.
The ducks bit it, and the chickens pinched it, and the girl who fed the beasts kicked it.
De eenden beten het, en de kippen pikten het, en de meid, die de beesten eten moest geven, schopte het.
As they climbed higher and higher in the air, the ugly little duckling felt wonderfully weary
Zij stegen zo hoog, zo hoog, dat het het lelijke jonge eendje wonderlijk te moede werd
Foreign immigrants are not always treated with the same kindness.
Buitenlandse immigranten worden niet altijd even vriendelijk bejegend.
the wind tore them off, so they danced around, and up in the air it was ice cold
de wind rukte ze af, zodat zij in de rondte dansten, en boven in de lucht was het snerpend koud
He now felt so glad at all the suffering and hardships which he had undergone.
Het gevoelde zich nu verheugd over al de nood en de ontberingen, die het doorgestaan had.
By removing layers of paint, the original painting was revealed.
Door het verwijderen van de lagen verf, werd het originele schilderij blootgelegd.
And from the trees appeared suddenly three beautiful white swans.
En uit het geboomte kwamen eensklaps drie prachtige witte zwanen te voorschijn
At first he did not realize that he had won the speech contest.
Aanvankelijk besefte hij niet dat hij de speech-wedstrijd had gewonnen.
The child sat in the stiffness of death whilst holding the matches, of which one box was burnt.
Verstijfd zat het kind daar met de lucifers, waarvan een doosje geheel opgebrand was.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
10
Page
11
Page
12
Page
13
Current page
14
Page
15
Page
16
Page
17
Page
18
…
Next page
Next ›
Last page
Last »