Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Dutch Courses
Verbs (simple past) Courses
Verbs (simple past) Revision Course
Verbs (simple past) Examples Lesson
Verbs (simple past) Examples Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Dutch
Status
He grabbed the chance to get a job.
Hij greep de gelegenheid aan om werk te krijgen.
She had the saddest face Harry had ever seen.
Ze had het sipste gezicht dat Harry ooit gezien had.
They saw him and rushed towards him with clapping wings.
Deze zagen hem en kwamen met klappende vleugels op hem af.
Tears of joy ran down her cheeks.
Tranen van blijdschap liepen over haar wangen.
for a few seconds they couldn’t move a muscle
een paar seconden lang konden ze geen vin verroeren
there was a buzz among the onlookers
er klonk geroezemoes onder de toeschouwers
But now she became colder, but she didn't dare to go home.
Maar nu werd zij nog kouder, en naar huis durfde zij niet.
He received an award for his achievements.
Hij ontving een toekenning voor zijn prestaties.
The toy the boy was playing with is broken.
Het speelgoed waarmee de jongen speelde is stuk.
If God did not exist, we’d have to invent him.
Als God niet bestond, zouden we hem moeten verzinnen.
And the swans swam around him and stroked him with their beaks.
En de zwanen zwommen om hem heen en streelden hem met hun snavels.
I took advantage of the confusion and attacked the enemy.
Ik maakte gebruik van de verwarring en viel de vijand aan.
and on the hedge sat a raven and made her complain
en op de heg zat een raaf en deed haar klagend gekras horen
then she took twenty mattresses and laid them on the pea
daarop nam zij twintig matrassen en legde deze op de erwt
The customer was treated respectfully by the staff.
De klant werd respectvol bejegend door het personeel.
The next morning they asked her how she had slept.
De volgenden morgen vroeg men haar, hoe zij geslapen had.
In the silence of the night, I heard the rustling of leaves.
In de stilte van de nacht hoorde ik het ruisend bladgeritsel.
The doctor gave me clear guidelines for my diet.
De arts gaf me duidelijke richtlijnen voor mijn dieet.
Tom and Mary put their drinks down and started kissing each other.
Tom en Mary zetten hun drankjes neer en begonnen elkaar te kussen.
for they believed themselves to be half the world, and the better half too.
want zij dachten, dat zij de helft waren, en verreweg de beste helft
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
9
Page
10
Page
11
Page
12
Current page
13
Page
14
Page
15
Page
16
Page
17
…
Next page
Next ›
Last page
Last »