|
The reason for the growing fraud lies with the rise of the so-called ‘phishing’ technique. |
De reden voor de toenemende fraude ligt bij de opmars van de zogeheten ‘phishing’ techniek. |
|
|
Fun fair world in mourning: well-known fairground operator dies after falling during ferris wheel dismantling |
Kermiswereld in rouw: bekende foorkramer sterft na val tijdens afbreken reuzenrad |
|
|
It is one of the weaker teams against which top countries sometimes achieve monster scores. |
Het is een van de zwakkere ploegen waartegen toplanden soms monsterscores behalen. |
|
|
Rembrandt made a deposit of one quarter of the total price for his new home. |
Voor zijn nieuwe woning deed Rembrandt een aanbetaling van een vierde van de totale prijs. |
|
|
The statistical analysis revealed some interesting deviations in the results. |
De statistische analyse onthulde enkele interessante afwijkingen in de resultaten. |
|
|
Repeating a year in secondary education should be avoided as much as possible. |
Een jaar overdoen in het middelbaar onderwijs moet zoveel mogelijk worden vermeden. |
|
|
The plea to lower taxes received a lot of support from the business community. |
Het pleidooi om de belastingen te verlagen kreeg veel steun van het bedrijfsleven. |
|
|
There are various factors that influence language acquisition in adults. |
Er zijn verschillende factoren die de taalverwerving bij volwassenen beïnvloeden. |
|
|
A typical Greek pays only seven times a year with his bank card at the store. |
Een doorsnee Griek betaalt slechts zeven maal per jaar met zijn bankkaart in de winkel. |
|
|
A daughter is a person of the female gender in relation to one or two parents. |
Een dochter is een persoon van het vrouwelijk geslacht in relatie tot een of twee ouders. |
|
|
It were very large slippers, which only her mother had worn so far, that’s how big they were. |
Het waren heel grote pantoffels, die haar moeder tot dusverre gedragen had, zo groot waren zij. |
|
|
The gun was the police’s sole lead for solving the crime. |
Het pistool was het enige aanknopingspunt van de politie voor het oplossen van het misdrijf. |
|
|
During the archaeological dig, an ancient settlement was uncovered. |
Tijdens de archeologische opgraving werd een oude nederzetting blootgelegd. |
|
|
ISIS’s brutality deserves our strongest possible condemnation. |
De wreedheid van IS verdient onze sterkst mogelijke veroordeling. |
|
|
The predominantly Christian victims are often abused as sex slaves. |
De overwegend christelijke slachtoffers worden vaak als seksslavinnen misbruikt. |
|
|
The relevant Senate committees have approved the extension of the euthanasia legislation. |
De bevoegde Senaatscommissies hebben de uitbreiding van de euthanasiewet goedgekeurd. |
|
|
We would like to draw attention to the fact that there is no definitive data yet. |
We willen de aandacht vestigen op het feit dat er nog geen definitieve gegevens zijn. |
|
|
The oppression of women is closely linked to capitalist exploitation. |
De onderdrukking van vrouwen is nauw verbonden met kapitalistische uitbuiting. |
|
|
loaded with oatmeal bowls, trays of baking herring, piles of toast and heaps of eggs with bacon |
afgeladen met kommen havermout, schalen bakharing, stapels toast en bergen eieren met spek |
|
|
There are various rules and regulations for international shipping. |
Er zijn verschillende regels en voorschriften voor internationale scheepvaart. |
|